Η παρθένος στον κήπο: Μυθιστόρημα με βρετανικό χιούμορ
Η Α. Σ. Μπάιατ ζωντανεύει τη μεγάλη διανοητική και ηθική μεταβολή που συντελείται στην Ευρώπη, στην αυγή της δεκαετίας του ’60.
Αναγνώστης με αιτία: «Η παρθένος στον κήπο» της Α. Σ. Μπάιατ. Παρουσίαση του βιβλίου που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πόλις
«Ο Αλεξάντερ βρέθηκε μόνος του έξω από την εκκλησία, να περιμένει το αυτοκίνητο με τις λευκές κορδέλες που θα επέστρεφε να τον πάρει. Ένιωθε ευτυχισμένος. Ένιωθε Άγγλος. Οι καμπάνες ηχούσαν με το καθαρό, περιορισμένο, επαναλαμβανόμενο ιδίωμά τους· οι νότες κυλούσαν η μία πάνω στην άλλη, η επόμενη προλαβαίνοντας την προηγούμενη, πριν σβήσει. Το γρασίδι ανάμεσα στους τάφους, γεμάτο μαργαρίτες, ήταν απαλό και σιωπηλό. Ο Αλεξάντερ ήταν άνθρωπος που αγαπούσε τους μοναχικούς περιπάτους σε τέτοια μέρη, πράσινα, ασάλευτα, μαρμαρωμένα, άνθρωπος που πλημύριζε από ευλάβεια στα προαύλια των εκκλησιών και συγκινούνταν με τις χορταριασμένες, διαβρωμένες από τη βροχή, μαυρισμένες ταφόπλακες που έγερναν ξεθεμελιωμένες στα κιγκλιδώματα και στους τοίχους. Τα κοιμητήρια τον ηρεμούσαν, έβγαζαν τον καλύτερο εαυτό του. Ακολούθησε ένα μονοπάτι κάτω από σκούρους, ανθισμένους ιτάμους. Ο Τέννυσον είχε γράψει ότι οι ίταμοι –οι αρσενικοί τουλάχιστον–, που φύτρωναν χωριστά, έβγαζαν σύννεφα από γύρη αν τους χτυπούσες. Από πλήξη ή από περιέργεια, ο Αλεξάντερ έδωσε ένα τυχαίο χτύπημα σ’ ένα θάμνο και είδε ότι πράγματι έτσι συνέβαινε, ένας ζωντανός καπνός ανέβαινε στον ασάλευτο καλοκαιρινό αέρα, στριφογύριζε αργά, και κατακάθιζε στο γυαλιστερό ύφασμα του κοστουμιού του».
Κάπως έτσι, όμοια με τον ήρωα της Α. Σ. Μπάιατ στο βιβλίο «Η παρθένος στον κήπο», αλλά μεγαλύτερος στα χρόνια, τριγυρνούσα κι εγώ ανάμεσα στις ταφόπλακες του Α’ Νεκροταφείου Αθηνών εκείνη την αλλόκοτη περίοδο του Covid. Μονάχα που αντί για σύννεφα γύρης από ανθισμένους ίταμους, γύρω μου πετούσαν σύννεφα από κουνούπια που απέφευγαν επιδέξια το ανέμισμα των χεριών μου και προσγειώνονταν μόλις έβρισκαν την ευκαιρία στο ξυρισμένο μου κρανίο. Όπως κι ο Αλεξάντερ –συγγραφέας κι αυτός– περιφερόμουν κάτω από τα δυσοίωνα κυπαρίσσια, διάβαζα τις επιγραφές στις επιτύμβιες στήλες και συλλογιζόμουν τη ματαιότητα αυτού του κόσμου (βοηθούσαν και οι σκηνές στην τηλεόραση από τα φέρετρα των θυμάτων της επιδημίας). Στεκόμουν για λίγο μπροστά στην Κοιμωμένη του Χαλεπά, έφτανα μέχρι τον απέριττο τάφο του Ελύτη και στεκόμουν ευλαβικά μπροστά στο μνήμα του Κολοκοτρώνη. Αχ, εκείνες οι ανθοστήλες με τα μαραμένα λουλούδια. Εκείνο το τριζοβόλημα των χαλικιών κάτω από τα πόδια. Τα λαμπρά κενοτάφια, η γλυκερή μυρωδιά της σήψης… Πάντα έβρισκα ιδιαίτερη απόλαυση στο «Κοράκι» του Έντγκαρ Άλαν Πόε και τη θρηνητική επωδό του, «Nevermore»!
Θέλω να πω, το μυθιστόρημα της Αγγλίδας συγγραφέως, που γεννήθηκε πριν 88 χρόνια και πέθανε πέρυσι, μικρή μονάχα σχέση έχει με τα νεκροταφεία. Αντιθέτως, βρίθει βρετανικού χιούμορ και στέρεης δομής που θυμίζει Ντίκενς ή –κάπως πιο εξεζητημένα– Χώθορν. Περιγράφει την ιστορία μιας ιδιόμορφης οικογένειας στις δεκαετίες του ’60 και του ’70 στην Αγγλία. Ο πατέρας, καθηγητής της λογοτεχνίας στο τοπικό σχολείο, έχει δυο κόρες που συχνά πυκνά τον βγάζουν από τα ρούχα του –όχι στην κυριολεξία– με τις επιλογές τους, κι έναν γιο που έχει ξεφύγει, εντελώς παραδομένος σε πειράματα μεταφυσικής επιστημοσύνης – αν υπάρχει τέτοιο πράγμα. Την ίδια στιγμή, ο κεντρικός ήρωας, ο νεαρός συγγραφέας Αλεξάντερ, σκίζει τη θολή γραμμή των οριζόντων (που θα έλεγε κι ο ποιητής) έχοντας για μπούσουλα την αγάπη του για τον Σαίξπηρ και το γυναικείο φύλο.
Εύγε στην Κατερίνα Σχινά για τη μετάφραση και στις εκδόσεις Πόλις που για ακόμη μία ακόμη φορά βγάζουν ένα σπουδαίο μυθιστόρημα.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Αποσπάσματα από το βιβλίο Έρωτας και Ασθένεια του David Morris
Ρωτήσαμε 10 προσωπικότητες από τους χώρους των τεχνών, των βιβλίων, της πολιτικής και της ακαδημαϊκής ζωής να μας μιλήσουν για τα τρία βιβλία που διάβασαν και αγάπησαν περισσότερο μέσα στο 2024. (Έχουμε κι ένα έξτρα. Κι είναι, φυσικά, ποίηση.)
Εποχές κόλασης ή paradiso;
Κείμενα των Όργουελ, Λούξεμπουργκ, Ιστράτι και Γκογκ
Τα δώρα της Athens Voice στους αναγνώστες της
«Προσπάθησα να γράψω ένα ποίημα που δεν παραιτείται, δεν παραδίδεται, δεν σηκώνει αμαχητί τα χέρια ψηλά, δεν το βάζει στα πόδια μπροστά στην αγριάδα και τη σκληρότητα της ζωής και της εποχής»
«Ίσως τώρα να είμαστε μπροστά στο ενδεχόμενο να γίνουμε τελικά θύματα τις ίδιας μας της επιτυχίας ως είδος»
Ξεφυλλίζουμε νέα βιβλία και προτείνουμε ιδέες και τίτλους
Ξεφυλλίζουμε νέα βιβλία και προτείνουμε ιδέες και τίτλους για τους μικρούς φίλους του βιβλίου
Αν μιλάτε συχνά με φαντάσματα, δεν χρειάζεται να διαβάσετε αυτό το βιβλίο. Αν όμως όχι, δείτε τι ιστορίες έχουν να σας πουν.
Ξεφυλλίζουμε νέα βιβλία και προτείνουμε ιδέες και τίτλους για τις γιορτές των Χριστουγέννων
Ξεφυλλίζουμε νέα βιβλία και προτείνουμε ιδέες και τίτλους για τις γιορτές των Χριστουγέννων
Ξεφυλλίζουμε νέα βιβλία και προτείνουμε ιδέες και τίτλους για τις γιορτές των Χριστουγέννων
Το λογοτεχνικό ντεμπούτο του συνθέτη & πιανίστα κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ο Μωβ Σκίουρος
H σημαντική ποιήτρια που πέθανε στα 27 της καλεί τους αναγνώστες να την ανακαλύψουν στις σελίδες ενός νέου βιβλίου
Το βιβλίο του, με τον τίτλο «Στον ίδιο δρόμο», είναι από κάθε άποψη ένα γοητευτικό ανάγνωσμα. Τόσο γιατί αφηγείται μια γοητευτική ζωή, όσο και γιατί είναι γοητευτική η γραφή του.
Ο τόμος αριθμεί τον εικοστό τρίτο της σειράς «Ο Κύκλος των Μουσείων», μιας εκδοτικής πρωτοβουλίας η οποία αποτελεί μακρά πολιτιστική συνεισφορά στο πλούσιο αρχαιολογικό απόθεμα της Ελλάδας.
5 προτάσεις για να διαβάσουμε τις ημέρες των γιορτών
Τα λόγια τα λέμε, αλλά πόσες φορές τα εννοούμε; Πολλές φορές άλλα σκεφτόμαστε, άλλα θέλουμε, άλλα λέμε κι άλλα κάνουμε
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.