- CITY GUIDE
- PODCAST
-
23°
Gianfranco Calligarich: Ιδιωτικές Άβυσσοι και Δημόσιο Χάος στην Ιταλία
Όχι, οι «Ιδιωτικές Άβυσσοι» δεν είναι ένα συγκλονιστικό μυθιστόρημα. Είναι όμως ένα απολαυστικό μυθιστόρημα. Εξαιρετικό για το καλοκαίρι που ήρθε
![giorgos-florakis.jpg giorgos-florakis.jpg](/images/120x120/3/jpg/sites/default/files/giorgos-florakis.jpg)
![Gianfranco Calligarich: Ιδιωτικές Άβυσσοι και Δημόσιο Χάος στην Ιταλία Gianfranco Calligarich: Εντυπώσεις από τα βιβλία «Ιδιωτικές Άβυσσοι» και «Τελευταίο Καλοκαίρι στη Ρώμη» (εκδόσεις Ίκαρος)](/images/1074x600/jpg/files/2024-06-01/gianfranco-calligarich.jpg)
Gianfranco Calligarich: Εντυπώσεις από τα βιβλία «Ιδιωτικές Άβυσσοι» και «Τελευταίο Καλοκαίρι στη Ρώμη» (εκδόσεις Ίκαρος)
Αγαπώ την Ιταλία. Πιο πολύ αγαπώ το ιταλικό καλοκαίρι. Δεν έχω βρεθεί ποτέ στη θερινή Ρώμη αλλά την έχω γνωρίσει μέσα από τις ταινίες του Νάνι Μορέτι -ειδικά το “Caro Diario”- και από τα βιβλία του Gianfranco Calligarich. Μια καυτή πνιγηρή ατμόσφαιρα που θυμίζει Αθήνα τον Αύγουστο. Ίσως με λίγη παραπάνω γοητεία. Και… ιταλική φινέτσα.
Gianfranco Calligarich: Ο ιταλός συγγραφέας που ξεκίνησε την καριέρα του ως δημοσιογράφος
Δεν υπάρχουν πολλές πηγές για τον Calligarich. Αυτό που ξέρουμε είναι ότι εργάστηκε στη Ρώμη ως δημοσιογράφος και σεναριογράφος. Δημιούργησε πολλές επιτυχημένες εκπομπές για την ιταλική κρατική τηλεόραση (RAI) και ίδρυσε το 1994 στη Ρώμη το Teatro XX Secolo το 1994. Όμως ο Ιταλός συγγραφέας ξεκίνησε την καριέρα του ως δημοσιογράφος. Ένα από τα πρώτα του κείμενα που μπορεί να βρει κανείς, αναφέρεται στο ποδόσφαιρο. Το δημοσίευσε το 1965, όταν ήταν μόλις 18 ετών, έχει τίτλο “Fedelissimi fino alla tromba”, που σημαίνει «Πιστός στην Τρομπέτα». Ο Calligarich θέτει ζητήματα που αφορούν τον έντονο μεταπολεμικό διχασμό της Ιταλίας ανάμεσα -αφαιρετική αλλά στην ακριβής άποψη- σε Χριστιανούς -βλ. «Χριστιανοδημοκράτες»- και Κομμουνιστές. Ο έντονος αυτός διχασμός έγινε εμφανής πρώτα με τη μορφή έντονων συγκρούσεων ανάμεσα στους οπαδούς ομάδων κι στη συνέχεια επεκτάθηκε στην υπόλοιπη κοινωνία. Μια σειρά απεργιών που ξεκίνησαν το 1968 και κορυφώθηκαν το 1969, οδήγησαν σε απολύσεις και πολύ γρήγορα σε πλήρη απορρόφηση του εργατικού δυναμικού που είχε τη διάθεση να εργαστεί. Όπως θα έλεγαν οι Μαρξ και Ένγκελς, η έλλειψη «εφεδρικού στρατού εργασίας» ενώ φάνηκε προσωρινά να λύνεται το απεργιακό πρόβλημα, οδήγησε σε νέες εργατικές διεκδικήσεις, προκαλώντας χάος στην Ιταλία. Μία από τις κεντρικές εκφάνσεις αυτού του χάους ήταν οι τρομοκρατικές ενέργειες -συχνά πολύνεκρες- που γίνονταν ανάμεσα στο 1968 και το 1980 τόσο από τη δεξιά, όσο και από την αριστερά. Πρόκειται για τα “Anni di Piombo”, τα «Χρόνια του Μολύβδου». Με τον Ενρίκο Μπερλινγκουέρ επικεφαλής του Κομμουνιστικού Κόμματος της Ιταλίας από το 1972, την απόρριψη από το κόμμα του σοβιετικού μοντέλου και την ανάπτυξη του ευρωκομμουνισμού ως τρίτου δρόμου προς την κοινωνική αλλαγή, όσοι θεωρούσαν τον εαυτό τους κομμουνιστή, ήταν υποχρεωμένοι να αναθεωρήσουν ένα μέρος των αξιών τους. Ακόμη πιο δύσκολα έγιναν τα πράγματα, όταν ο Μπερλινγκουέρ έγραψε το περίφημο άρθρο περί «Ιστορικού Συμβιβασμού» το 1973, κάτω από το βάρος του πραξικοπήματος στη Χιλή και του κινδύνου να κυλήσει η Ιταλία σε παρόμοιες αυταρχικές λύσεις.
Ο Calligarich, στα νεανικά του δημοσιογραφικά κείμενα μοιάζει να εμφορείται από τις ιδέες της Αριστεράς. Κάτω από αυτό το πρίσμα και μέσα στα «Χρόνια του Μολύβδου» γράφει το πρώτο του μυθιστόρημα, το «Τελευταίο Καλοκαίρι στη Ρώμη», που εκδίδεται το 1973 και κυκλοφορεί και αυτό από τις Εκδόσεις Ίκαρος σε μετάφραση της Δήμητρας Δότση. Αν δούμε τον συγγραφέα κάτω από το πρίσμα της τοποθέτησής του στην Αριστερά, μπορούμε εύκολα να κατανοήσουμε την ειρωνεία που επιφυλάσσει για καθέναν από τους ήρωές του που ανήκουν στην ανώτερη τάξη, τόσο στο βιβλίο του 1973, όσο και στις «Ιδιωτικές Αβύσσους» που κυκλοφόρησαν στην Ιταλία για πρώτη φορά το 2014 και στην Ελλάδα πολύ πρόσφατα, και πάλι από τον Ίκαρο σε μετάφραση της Δήμητρας Δότση. Αν στην «ταξική ειρωνεία» προσθέσουμε και την απογοήτευση που προκάλεσε η εξέλιξη της υπόθεσης της Αριστεράς στην Ευρώπη, μπορούμε να κατανοήσουμε τους λόγους για τους οποίους ο αφηγητής μας στις «…Αβύσσους» παρουσιάζεται στην ουσία συνταξιοδοτημένος. Επιπλέον, ως «επαγγελματίας τζογαδόρος», μοιάζει να βλέπει όλους τους ήρωές του ως συμπαίκτες-αντιπάλους στην πράσινη τσόχα, ως αυτούς από τους οποίους έχει έρθει «να τα πάρει». Και δεν τρέφει κανένα θετικό συναίσθημα για εκείνους. Τρέφει μια κυνική αδιαφορία αντίστοιχη με την ταξική απέχθεια που επιφυλάσσει για την «δεν-ξέρει-τι-έχει» κατηγορία ανθρώπων αλλά και την κατηγορία όσων επιμένουν να μένουν αμέτοχοι στα πάντα, πέρα από τις ιδιωτικές τους υποθέσεις.
![Gianfranco Calligarich - Το τελευταίο καλοκαίρι στη Ρώμη Gianfranco Calligarich - Το τελευταίο καλοκαίρι στη Ρώμη](/images/w250/3/jpg/files/2024-06-01/gianfranco-calligarich-to-teleftaio-kalokairi-sti-rwmi.jpg)
Απόλαυσα τους καύσωνες της Ρώμης μέσα από κάθε λέξη του Calligarich τόσο στις πρόσφατες «Ιδιωτικές Αβύσσους» όσο και στο -καλύτερο κατά τη γνώμη μου «Τελευταίο Καλοκαίρι στη Ρώμη». Κι ας ήθελα τους χαρακτήρες πιο πολυδιάστατους σε κάποια σημεία. Κι ας μην αντέχω τόσα πολλά επίθετα στη σειρά. Η ανάγνωση των βιβλίων του Calligarich είναι απολαυστική. Ειδικά το καλοκαίρι…
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
![](/images/w400/3/jpg/files/2024-02-02/final-voice-choice4.jpg)
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Μια συζήτηση με τον μεταφραστή του βιβλίου, Χαράλαμπο Γιαννακόπουλο
Το επάγγελμα του συγγραφέα είναι πολύ μοναχικό
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Τι σημαίνει να «νιώθεις ότι πεθαίνεις στη θέση ενός άλλου»;
Ένα συλλεκτικό τεκμήριο από τον Θανάση Κ. Κάππο για τον σπουδαίο τραγουδιστή, μέσα από αφηγήσεις ανθρώπων που τον έζησαν από κοντά
Μια ιστορία αγάπης, απώλειας και συμφιλίωσης σε καιρούς ανησυχητικών αλλαγών
Greekling, όπως Γραικύλος, εκ του Graeculus: φράση υποτιμητική που χρησιμοποιούνταν από τους Ρωμαίους για συμπολίτες τους που ήθελαν να το παίζουν Έλληνες. Κατά (μειωτική) επέκταση: ο υποταγμένος Έλληνας
Τα λημέρια των συγγραφέων - πεζογράφων, ποιητών, δοκιμιογράφων. Γιατί γράφουν εκεί που γράφουν; Τι φετίχ έχουν; Πώς εμπνέονται σ’ αυτόν τον χώρο;
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Ο γνωστός συγγραφέας και διαφημιστής μάς μιλάει για το νέο του βιβλίο «Το Φωτόδεντρο»
Πιστεύεται ότι γράφτηκε γύρω στον Απρίλιο-Ιούνιο του 1920 από ένα σανατόριο
Μια συζήτηση με τον μεταφραστή του βιβλίου του Douglas Murray
Η αργεντινή συγγραφέας μιλάει για το νέο της βιβλίο «Η δική μας πλευρά της νύχτας» και το Φεστιβάλ ΛΕΑ
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Η Athens Voice προτείνει τα βιβλία των διακοπών
Ο Ισλανδός ποιητής, συγγραφέας, μουσικός και εκδότης μιλάει στην Athens Voice
Το graphic novel «Σκιές στο φως» περιγράφει κυρίως την προσωπικότητά του από την παιδική του ηλικία και τα καθοριστικά πρώτα χρόνια του στην Αγγλία, μέχρι την καθιέρωσή του
Η μόνη απαίτηση είναι το βιβλίο να σε διασκεδάζει, ανεξάρτητα από το αν καταφέρει να κάνει οτιδήποτε άλλο
Ο Θανάσης Παπανδρόπουλος και ο Κώστας Χρηστίδης δίνουν μία διαφορετική υπόσταση στην έννοια του επιχειρείν και του χώρου μέσα στον οποίον αυτό μπορεί να αναπτυχθεί
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.