- CITY GUIDE
- PODCAST
-
25°
«Γείρε Πέσε Σήκω» του Τζον ΜακΓκρέγκορ: Ιστορία μυστηρίου στη χιονοθύελλα
Αποστολή σε κάποιον απομακρυσμένο μετεωρολογικό σταθμό της Ανταρκτικής
Αναγνώστης με αιτία: Ο Άρης Σφακιανάκης γράφει για το βιβλίο «Γείρε Πέσε Σήκω» του Τζον ΜακΓκρέγκορ (εκδόσεις Άγρα, μετάφραση Αλέξης Καλοφωλιάς).
Ποιος δεν θα ήθελε να βρεθεί σε μια παγονησίδα που παρασύρεται στα ανοιχτά της Ανταρκτικής ενώ γύρω του μαίνεται μια σαιξπηρική καταιγίδα, οι σύντροφοί του είναι χαμένοι στη βουερή ανεμοθύελλα και το τηλέφωνό του δεν πιάνει σήμα; Υπάρχουν άνθρωποι που δυσφορούν με το κρύο (εγώ) κι άλλοι που δυστροπούν με τη ζέστη. Εκείνοι που τυλίγονται σε βαριές γούνες τον χειμώνα (εγώ) κι άλλοι που κυκλοφορούν με κοντομάνικα αγνοώντας κάθε χαμηλό βαρομετρικό. Οι λάτρεις των ταξιδιών σε τροπικά νησιά μες στο καταχείμωνο (εγώ, πώς αλλιώς;) κι αυτοί που κλείνουν καμπίνα με εξωτερικό φινιστρίνι στα παγοθραυστικά του Αρκτικού κύκλου.
Κοντολογίς, η μόνη παραχώρηση που δύναμαι να κάνω στο κρύο, είναι να διαβάζω κάποιο μυθιστόρημα που ξετυλίγεται στους χιονισμένους παγετώνες (όπου, για παράδειγμα, τοποθετεί η Μαίρη Σέλλεϋ τους ήρωές της στην αρχική σκηνή του Φρανκενστάιν), ενώ βρίσκομαι στη ζεστασιά που παρέχουν πλούσια τα καλοριφέρ του διαμερίσματός μου – αυτά πριν την πετρελαϊκή κρίση.
Ο Άγγλος συγγραφέας Τζον ΜακΓκρέγκορ, στο βιβλίο «Γείρε Πέσε Σήκω» (εκδ. Άγρα), μας συστήνει τους δικούς του ήρωες εν μέσω μιας λυσσομανούσας καταιγίδας. Δεν πρόκειται εδώ για την αστική παγοθύελλα του Ρικ Μούντι (αν δεν έχετε διαβάσει το βιβλίο, θα έχετε δει σίγουρα την ταινία), εδώ ο άνεμος ξυρίζει, τεμαχίζει τον πάγο και παρασύρει τον δύστυχο φωτογράφο, που προσπαθεί να συλλάβει στη μηχανή του το μεγαλειώδες τοπίο γύρω του, στον καταπιώνα της αφρισμένης θάλασσας.
Πρόκειται για μια αποστολή σε κάποιον απομακρυσμένο μετεωρολογικό σταθμό της Ανταρκτικής. Τρεις άντρες βρίσκονται εκεί και συλλέγουν στοιχεία όταν τους αιφνιδιάζει η χιονοθύελλα που φέρνει και τον χαμό του ενός συναδέλφου τους. Ο αρχηγός της αποστολής σύρεται στα δικαστήρια. Εγκαλείται για την εξαφάνιση του φωτογράφου και καλείται να δώσει τη δική του εκδοχή για το περιστατικό. Εκείνος γνωρίζει τι συνέβη αλλά δεν μπορεί να το εκφράσει, καθώς έχει υποστεί εγκεφαλικό επεισόδιο και χάνει τον ειρμό της σκέψης και των λόγων του.
Ο συγγραφέας μας παραδίδει έναν ήρωα μυθιστορήματος που αγωνίζεται να αφηγηθεί την ιστορία του. Ο Τζον ΜακΓκρέγκορ τραυλίζει δεξιοτεχνικά μαζί με τον ήρωά του στην προσπάθεια να αποδώσει τις σκηνές του δράματος. Πρόκειται για μια καθηλωτική αφήγηση που φανερώνει για μια ακόμη φορά την λαμπρή πένα (πένα;) του Άγγλου πεζογράφου. Είναι μια ιστορία μυστηρίου γραμμένη με έναν εντελώς ξεχωριστό τρόπο. Ο μεταφραστής Αλέξης Καλοφωλιάς συντονίζεται πλήρως με τη γλώσσα του ΜακΓκρέγκορ, μια γλώσσα που χαρτογραφεί τους μαιάνδρους ενός τραυματισμένου μυαλού.
Όταν διάβασα πρώτη φορά αυτόν τον συγγραφέα, όταν έπιασα στα χέρια μου τον «Ταμιευτήρα 13», εννόησα από τις αρχικές κιόλας σελίδες ότι είχα να κάνω με μια ιδιάζουσα περίπτωση πεζογραφίας. Αναζήτησα αμέσως και τα άλλα δυο βιβλία του που είχαν φροντίσει να μεταφραστούν στα ελληνικά οι εξαιρετικές εκδόσεις Άγρα. Αναφέρομαι στο «Αν δεν μιλάμε για τα σπουδαία πράγματα» και στο «Τόσοι και τόσοι τρόποι για να γίνει μια αρχή». Το καθένα τους τόσο ξεχωριστό και τόσο σαγηνευτικό. Όποιον κι αν πάρετε να διαβάσετε θα σας οδηγήσει να αναζητήσετε το επόμενο. Κι αυτό γιατί, ως αναγνώστες με αιτία, επιζητούμε πάντα την καλή λογοτεχνία.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Μια συζήτηση με τον μεταφραστή του βιβλίου, Χαράλαμπο Γιαννακόπουλο
Το επάγγελμα του συγγραφέα είναι πολύ μοναχικό
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Τι σημαίνει να «νιώθεις ότι πεθαίνεις στη θέση ενός άλλου»;
Ένα συλλεκτικό τεκμήριο από τον Θανάση Κ. Κάππο για τον σπουδαίο τραγουδιστή, μέσα από αφηγήσεις ανθρώπων που τον έζησαν από κοντά
Μια ιστορία αγάπης, απώλειας και συμφιλίωσης σε καιρούς ανησυχητικών αλλαγών
Greekling, όπως Γραικύλος, εκ του Graeculus: φράση υποτιμητική που χρησιμοποιούνταν από τους Ρωμαίους για συμπολίτες τους που ήθελαν να το παίζουν Έλληνες. Κατά (μειωτική) επέκταση: ο υποταγμένος Έλληνας
Τα λημέρια των συγγραφέων - πεζογράφων, ποιητών, δοκιμιογράφων. Γιατί γράφουν εκεί που γράφουν; Τι φετίχ έχουν; Πώς εμπνέονται σ’ αυτόν τον χώρο;
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Ο γνωστός συγγραφέας και διαφημιστής μάς μιλάει για το νέο του βιβλίο «Το Φωτόδεντρο»
Πιστεύεται ότι γράφτηκε γύρω στον Απρίλιο-Ιούνιο του 1920 από ένα σανατόριο
Μια συζήτηση με τον μεταφραστή του βιβλίου του Douglas Murray
Η αργεντινή συγγραφέας μιλάει για το νέο της βιβλίο «Η δική μας πλευρά της νύχτας» και το Φεστιβάλ ΛΕΑ
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Η Athens Voice προτείνει τα βιβλία των διακοπών
Ο Ισλανδός ποιητής, συγγραφέας, μουσικός και εκδότης μιλάει στην Athens Voice
Το graphic novel «Σκιές στο φως» περιγράφει κυρίως την προσωπικότητά του από την παιδική του ηλικία και τα καθοριστικά πρώτα χρόνια του στην Αγγλία, μέχρι την καθιέρωσή του
Η μόνη απαίτηση είναι το βιβλίο να σε διασκεδάζει, ανεξάρτητα από το αν καταφέρει να κάνει οτιδήποτε άλλο
Ο Θανάσης Παπανδρόπουλος και ο Κώστας Χρηστίδης δίνουν μία διαφορετική υπόσταση στην έννοια του επιχειρείν και του χώρου μέσα στον οποίον αυτό μπορεί να αναπτυχθεί
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.