Είμαι ακόμα ζωντανός: Κόμικ για τη ζωή του «φυλακισμένου» Ρομπέρτο Σαβιάνο
Μια βιογραφία του Ιταλού συγγραφέα και δημοσιογράφου από τον Ισραηλινό κομίστα Asaf Hanuka
Ρομπέρτο Σαβιάνο: Η βιογραφία του σε ένα κόμικ του Ισραηλινού Asaf Hanuka με τίτλο «Είμαι ακόμα ζωντανός»
Ο Ιταλός συγγραφέας Ρομπέρτο Σαβιάνο ζει εδώ και δεκαπέντε χρόνια σε «ασφαλές μέρος» υπό αστυνομική προστασία: το 2006, όταν εκδόθηκε το βιβλίο του για την Καμόρρα (με τον τίτλο «Γόμορρα»: στα ελληνικά κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη), η μαφία τον καταδίκασε σε θάνατο· ο 43χρονος σήμερα συγγραφέας έχει ζήσει το ένα τρίτο της ζωής του σε κρυψώνες σε διάφορα μέρη της Ιταλίας, της Ευρώπης και των ΗΠΑ. Αυτές τις μέρες κυκλοφόρησε στα αγγλικά και στα γαλλικά η βιογραφία του σε ένα κόμικ του Ισραηλινού Asaf Hanuka, γνωστού από τα κόμικς «Bipolar» (μαζί με τον αδερφό του Tomer Hanuka) και «Pizzeria Kamikaze» (μαζί με τον Etgar Keret.)
Ο Ρομπέρτο Σαβιάνο γεννήθηκε στη Νάπολη όπου σπούδασε φιλοσοφία και εργάστηκε ως δημοσιογράφος σε διάφορα περιοδικά μεταξύ των οποίων το Diario, το Sud και το Il Manifesto, ενώ συμμετείχε σε ερευνητική ομάδα του Παρατηρητηρίου Παρανομίας για την Καμόρρα. Το βιβλίο του «Γόμορρα» όπου αποκάλυπτε τις εγκληματικές δραστηριότητες της μαφίας στη Νότια Ιταλία, πούλησε πάνω από 1,8 εκατομμύρια αντίτυπα και έγινε αιτία να μπει στη λίστα θανάτου ― τόσο το βιβλίο, όσο και η ταινία του Matteo Garrone που ακολούθησε το 2008 παρουσίαζαν τους μαφιόζους χωρίς το γκλάμουρ που τους συνοδεύει στις χολιγουντιανές αναπαραστάσεις. Οι μαφιόζοι του Σαβιάνο είναι όπως στην πραγματικότητα: ανόητοι, άσχημοι, κτήνη ― και επιπλέον βαρετοί.
Παρότι σ’ αυτή την περιπέτεια όλοι οι πνευματικοί άνθρωποι στον κόσμο στήριξαν και στηρίζουν τον Ρομπέρτο Σαβιάνο, η απειλή για τη ζωή του παραμένει υπαρκτή: κάπου κάπου εμφανίζεται δημοσίως με ισχυρή ομάδα σωματοφυλάκων, αλλά δεν ξέρουμε πού ζει ―το πιθανότερο είναι ότι αλλάζει τόπο διαμονής κάθε λίγες εβδομάδες― κι όταν, σπανίως, τον επισκέπτεται κάποιος δεν γνωρίζει με ακρίβεια πού τον οδηγεί η ομάδα προστασίας. Συνήθως, οι συναντήσεις γίνονται σε άγνωστα ξενοδοχεία, σε απομονωμένα χωριά.
Το πιο πρόσφατο βιβλίο του Σαβιάνο που μεταφράστηκε στα ελληνικά είναι το «Άγριο φιλί» (εκδόσεις Πατάκη, μετάφραση Μαρία Οικονομίδου).
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
«Συναντήσεις Κορυφής» με τον Γιώργο Καραμπέλια και εκλεκτούς καλεσμένους
Ο διακεκριμένος δικηγόρος, δημοσιογράφος και εκδότης παίρνει θέση στο πρόσφατο βιβλίο του
Ένα ποιήμα από το βιβλίο που έλαβε το Βραβείο Ποίησης του Ιδρύματος Κώστα και Ελένης Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών για το 2024
Τι είπε ο συγγραφέας για το πρώτο του μυθιστόρημα που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν.
Η συλλογή γυναικείων, φεμινιστικών διηγημάτων της Τσο Ναμ-Τζου κυκλοφορεί στις 20 Ιανουαρίου
Κάθε φορά που μου συμβαίνει κάτι παρόμοιο είναι λες κι ανοίγει μια μυστική πόρτα κάπου στο σύμπαν και κάτι μου ψιθυρίζει: Έλα, πέρνα μέσα
16 ταινίες μικρού μήκους; Θα μπορούσαν!
Ο διακεκριμένος ψυχίατρος – ψυχαναλυτής μιλάει για την αλληλένδετη σχέση σώματος και ψυχής
Τα έργα του έχουν μεταφραστεί σε 24 γλώσσες
2 βιβλία για να διαβάσουμε τις ημέρες των γιορτών
Η συνεισφορά του γάλλου οικονομολόγου στον δημόσιο διάλογο περί ανισοτήτων από το 2014 μέχρι σήμερα
Ο Παναγιώτης Σκληρός μας ταξιδεύει στη Λευκάδατων δεκαετιών του ’50, του ’60 και του ’70 μέσα από τα βιβλία «Μικρές λευκαδίτικες ιστορίες» και «Η Αλτάνη και άλλες Λευκαδίτικες ιστορίες»
Ένα αφήγημα «για τα πάθη του σώματος και τις ανάγκες της ψυχής»
«Η προσφορά του στη γενιά μας και στα πολιτικά πράγματα της χώρας θα παραμείνει σημαδιακή»
Ρωτήσαμε 10 προσωπικότητες από τους χώρους των τεχνών, των βιβλίων, της πολιτικής και της ακαδημαϊκής ζωής να μας μιλήσουν για τα τρία βιβλία που διάβασαν και αγάπησαν περισσότερο μέσα στο 2024. (Έχουμε κι ένα έξτρα. Κι είναι, φυσικά, ποίηση.)
Αποσπάσματα από το βιβλίο Έρωτας και Ασθένεια του David Morris
Εποχές κόλασης ή paradiso;
Κείμενα των Όργουελ, Λούξεμπουργκ, Ιστράτι και Γκογκ
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.