Τρεις ελληνικές μεταφράσεις της Αλμουδένα Γκράντες
«Οι ηλικίες της Λούλου» (εκδ. Κριτική), «Όταν φιλούσαμε το ψωμί» (εκδ. Πατάκη) και «Οι εκδότριες» (εκδ. Πατάκη)
![62222-137653.jpg 62222-137653.jpg](/images/120x120/3/jpg/sites/default/files/62222-137653.jpg)
![Almudena Grandes Almudena Grandes](/images/1074x600/3/jpg/sites/default/files/article/2021/11/30/almudena-grandes.jpg)
Οι ηλικίες της Λούλου, Όταν φιλούσαμε το ψωμί, Οι εκδότριες: Τρία βιβλία της Αλμουδένα Γκράντες που έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά.
Η Αλμουδένα Γκράντες έγραψε 13 μυθιστορήματα, έξι από τα οποία μεταφέρθηκαν στον κινηματογράφο, καθώς και τρεις συλλογές διηγημάτων, πολλά από τα οποία βρήκαν τον δρόμο τους στη μικρή οθόνη. Το έργο της μεταφράστηκε σε είκοσι γλώσσες μεταξύ των οποίων στα ελληνικά: «Οι ηλικίες της Λούλου» (εκδ. Κριτική), «Όταν φιλούσαμε το ψωμί» (εκδ. Πατάκη) και «Οι εκδότριες» (εκδ. Πατάκη).
Οι ήρωες στις «Ηλικίες της Λούλου», ένα ερωτικό μυθιστόρημα που καθιέρωσε την Grandes, αψηφούσαν τα στερεότυπα της ερωτικής λογοτεχνίας: το μυθιστόρημα που κυκλοφόρησε στα ελληνικά το 2001 έχει εκρηκτικούς διαλόγους και αιχμηρές περιγραφές μιας δύσκολης ζωής όπου το σεξ παίρνει κεντρική θέση. Το «Όταν φιλούσαμε το ψωμί» που κυκλοφόρησε το 2018, αφηγείται, με διεισδυτικό και συγκινητικό τρόπο, τη ζωή καθημερινών ανθρώπων: μιας οικογένειας που επιστρέφει από διακοπές αποφασισμένη να συνεχίσει την καθημερινή της ρουτίνα, ενός μοναχικού διαζευγμένου που ακούγεται να κλαίει πίσω από τη μεσοτοιχία, μιας γιαγιάς που στολίζει το χριστουγεννιάτικο δέντρο μήνες νωρίτερα για να δώσει κουράγιο στους δικούς της, μια γυναίκας που αποφασίζει να επιστρέψει στο χωριό της. Το «Όταν φιλούσαμε το ψωμί» είναι σπονδυλωτό· συντίθεται από μικρές ιστορίες. Τέλος, στις «Εκδότριες» (o πρωτότυπος τίτλος θα μεταφραζόταν «Άτλας της ανθρώπινης γεωγραφίας») η δράση τοποθετείται σε ένα μεγάλο εκδοτικό οίκο, όπου τέσσερις γυναίκες εργάζονται μαζί για την έκδοσης ενός άτλαντα γεωγραφίας σε τεύχη. Το μυθιστόρημα το μετέφερε στον κινηματογράφο η Azucena Rodríguez, αν και όχι με ιδιαίτερη επιτυχία.
![Οι ηλικίες της Λούλου, Οι εκδότριες, Όταν φιλούσαμε το ψωμί: Τρία βιβλία της Αλμουδένα Γκράντες που έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά. Οι ηλικίες της Λούλου, Οι εκδότριες, Όταν φιλούσαμε το ψωμί: Τρία βιβλία της Αλμουδένα Γκράντες που έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά.](/images/w734/3/jpg/sites/default/files/almudena-grandes-books.jpg)
Η Almudena Grandes γεννήθηκε στη Μαδρίτη και σπούδασε Γεωγραφία και Ιστορία στο Πανεπιστήμιο Complutense της Μαδρίτης. Το πρώτο της μυθιστόρημα «Las edades de Lulú» μεταφράστηκε σε είκοσι γλώσσες και κέρδισε το βραβείο La Sonrisa Vertical, ενώ ο Bigas Luna (γνωστός μας από το «Jamón Jamón») το μετέφερε στην οθόνη με πρωταγωνιστή τον Javier Bardem. Το βιβλίο «Οι ηλικίες της Λούλου» πούλησε 1,5 εκατομμύρια αντίτυπα. Μεγάλη επιτυχία σημείωσε και το μυθιστόρημα «Malena es un nombre de tango» το 1994 καθώς και το «Atlas de geografía humana» το 1998. Τα θέματά της είναι η γυναικεία κατάσταση, η ιστορία της αντιφρανκιστικής αντίστασης και η ιστορία της Ισπανίας στο τελευταίο τέταρτο του 20ού αιώνα και στα πρώτα χρόνια του 21ου.
Η Grandes αρθρογραφούσε στην εφημερίδα El País και τον Απρίλιο του 2007 ήταν από τους υπογράφοντες του μανιφέστου εναντίον της τρομοκρατίας, το οποίο αναφερόταν κυρίως στην τρομοκρατία των Βάσκων αυτονομιστών. Είχε πάρει θέση εναντίον της αυτονομίας της Καταλονίας, υπέρ της ευθανασίας και ασκούσε κριτική στην Καθολική εκκλησία.
Τον Οκτώβριο του 2021 η Grandes ανακοίνωσε ότι έπασχε από καρκίνο, ο οποίος είχε διαγνωστεί τον προηγούμενο χρόνο.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
![](/images/w400/3/jpg/files/2024-02-02/final-voice-choice4.jpg)
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Διαβάστε το ποίημα από τη συλλογή «Κλαγγή των όπλων», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Μάθε απο το παρελθόν σου, αγάπησε τον εαυτό σου, ζήσε τη ζωή που σου αξίζει
Γράφοντας για αυτά που έχουν σημασία, με τον πιο συναρπαστικό τρόπο
Μιλήσαμε με αφορμή το νέο της βιβλίο «Η φωνή στα χέρια της» που μόλις κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Ίκαρος
Βιβλία για ένα μακρύ, καυτό και διαβαστερό καλοκαίρι!
Τι τη συγκινεί, τι τη θυμώνει, τι νοσταλγεί στην καθημερινή της ζωή και τι της λείπει από το παρελθόν; Μιλήσαμε μαζί της με αφορμή το πρώτο της βιβλίο με ποιήματα
Πώς η επιμονή, η αφοσίωση στη δημιουργική σου φωνή και μια σειρά από ευφάνταστα σωματικά τελετουργικά μπορούν να δώσουν φτερά στην καλλιτεχνική δημιουργία
Διαβάστε δύο ποιήματα από τη νέα συλλογή που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η ψυχαναλύτρια Galit Atlas φωτίζει τη σκοτεινή επικράτεια του ασυνείδητου, αυτή που μας στοιχειώνει εν αγνοία μας
Τα λημέρια των συγγραφέων - πεζογράφων, ποιητών, δοκιμιογράφων. Γιατί γράφουν εκεί που γράφουν; Τι φετίχ έχουν; Πώς εμπνέονται σ’ αυτόν τον χώρο;
Tι μας ενδιαφέρει η πεισιθάνατη αναζήτηση ενός μετανάστη Ιρανού που μέσα σε όλα τα άλλα είναι και ορφανός από μητέρα, ενώ ο πατέρας του δουλεύει σε εκτροφείο ορνίθων;
Μια συζήτηση για το βιβλίο της «Πρόσωπα του μύθου, του θρύλου, της μουσικής» και το πώς οι μύθοι και οι θρύλοι εικονογραφούν ένα είδος πρωτόγονης ψυχολογίας
«Η ζωή με το δικό σου φως» του Abdellah Taïa είναι μια γοητευτική καταβύθιση σ’ έναν κόσμο άγνωστο, σκληρό και ανθρώπινο, όπου οι κατηγοριοποιήσεις και οι κανόνες της Δύσης δεν χωρούν
Μια συζήτηση με τους συγγραφείς για τον ρόλο του επιχειρείν στη δημοκρατία
Ο υδράργυρος ανεβαίνει και τα συναισθήματα στις σελίδες κορυφώνονται
Τα βιβλία που θα προσθέσουμε στις καλοκαιρινές μας αναγνώσεις
Σπουδή εφηβικής αφύπνισης, παραμένει ένα από τα πιο αγαπημένα βιβλία του 20ού αιώνα
«Το τρίτο στεφάνι», οι περιπέτειες του λογοτέχνη με τον νόμο στην Αυστραλία και η οριστική επιστροφή του στην Ελλάδα καταγράφονται στο βιβλίο «Το Τέρας και ο Κολοσσός»
Βιβλία για ένα μακρύ, καυτό και διαβαστερό καλοκαίρι!
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.