- CITY GUIDE
- PODCAST
-
15°
16 βιβλία ξένης λογοτεχνίας και 8 αστυνομικά μυθιστορήματα
Καινούργιες αφίξεις αλλά και παλιά δοκιμασμένα στάνταρ.
Αφιέρωμα βιβλίο: Ξεφυλλίζουμε τα βιβλία της σεζόν από ξένη λογοτεχνία και αστυνομικά μυθιστορήματα και σας προτείνουμε ιδέες και τίτλους
ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Ένα σεργιάνι στη Σμύρνη του χτες και του σήμερα, με οδηγό την Πένι (Πενέλοπε) Σάρεϊ, Ελληνοβρετανίδα που ζει στην Αθήνα, ταξιδεύει στη Σµύρνη έναν αιώνα μετά την Καταστροφή μεταφέροντας στις αποσκευές, και στην ψυχή της, οικογενειακές ιστορίες κι ενθύμια από τη ζωή των προγόνων της στη χαμένη πολιτεία: τα τρομακτικά γεγονότα του 1922 που της εξιστόρησαν η γιαγιά της Πηνελόπη και οι θείες της, αλλά και τις αναμνήσεις τους από τα προηγούμενα σμυρνέικα χρόνια της ακμής και της ξεγνοιασιάς. Μαζί φέρνει μαρτυρίες προσφύγων, ιστορικές γνώσεις… και έναν σωρό παλιούς χάρτες!Επιστρέφει το κλειδί της κατοικίας Σάρεϊ που κάηκε το ’22. Δεν έχει πλέον πόρτα ν’ ανοίξει. Στο ταξίδι επιστροφής της αναζητεί παλιές πατημασιές, τα βλέμματα που ακούμπησαν σε τοίχους σµυρνέικων σπιτιών που ακόμη στέκουν, το όρος Σίπυλος τι θέλει να της μαρτυρήσει µε τις πνοές του αέρα, τους ήχους που φέρνει η αύρα από τη θάλασσα! Θα αναδυθούν καινούργια συναισθήματα, θα έρθουν πολλές σκέψεις, θα συμβούν απρόσμενες αποκαλύψεις. Στη Σμύρνη η Πένι θα γνωρίσει ανθρώπους που πρόθυμα θα τη βοηθήσουν να πλησιάσει κι άλλο την Αλήθεια.Θα αναχωρήσει οκτώ μέρες μετά, µε τη βεβαιότητα πως η παλιά Σµύρνη ανέμενε την επιστροφή της απογόνου! Και µε τη γοητευτική διαπίστωση πως το ταξίδι αυτό, μαγικά, αόρατα και άηχα, έβαλε σε τάξη τις ιστορίες και τα αισθήματα που της κληροδοτήθηκαν.
Πρόκειται για μια συλλογή από νουβέλες και διηγήματα, σε μετάφραση από τα βουλγαρικά του Πάνου Σταθόγιαννη: Ο Ελίν Πελίν (1877-1949), ένας από τους σημαντικότερους εκπροσώπους της βουλγαρικής λογοτεχνίας, συνθέτει στα δεκατρία αφηγήματα του τόμου αυτού έναν πολύχρωμο καμβά της καθημερινής ζωής των ανθρώπων της γειτονικής χώρας.Ιστορίες λιτές: άλλοτε τρυφερές κι άλλοτε τραγικές, κάποτε και χιουμοριστικές. Άνθρωποι απλοί κι ανεπιτήδευτοι, δουλευτές της γης· μα κι ακαμάτηδες, θρησκόληπτοι, μεθύστακες, τυχοδιώκτες – όλα τα πρόσωπα ζωγραφισμένα από τον συγγραφέα με τρυφερότητα και αγάπη. Μόνιμο φόντο: τα τοπία της Βουλγαρίας (οι πεδιάδες, τα χωράφια, τα βουνά της), οι μικρές κοινωνίες των βουλγαρικών χωριών, η αγροτική ζωή.Ο αναγνώστης θα βρεθεί σε γνώριμο «κλίμα», θα αισθανθεί οικειότητα και μια βαθιά συγγένεια με τους χαρακτήρες που περνούν στις σελίδες του βιβλίου (το μυαλό πηγαίνει αυθόρμητα στη Θράκη του Βιζυηνού και στις περιγραφές τόπων κι ανθρώπων του Παπαδιαμάντη). Η κοινή κληρονομιά της γης των Βαλκανίων αποτυπώνεται εναργέστατα στην τέχνη του Ελίν Πελίν, προσφέροντας μια δίοδο για να γνωρίσουμε καλύτερα τη γειτονική χώρα, την ιστορία και την ψυχή της.
Από τη στιγμή που ο Πάολο και ο Ινιάτσιο Φλόριο, φιλόδοξοι και με πνεύμα ανήσυχο, αποβιβάζονται στο Παλέρμο από την Καλαβρία το 1799, κοιτάζουν μπροστά, αποφασισμένοι να φτάσουν πιο ψηλά απ’ όλους. Να γίνουν οι πιο πλούσιοι, οι πιο ισχυροί. Και τα καταφέρνουν: Mέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα, τα δύο αδέλφια μετατρέπουν το κατάστημα μπαχαρικών τους στο καλύτερο της πόλης και στη συνέχεια εμπορεύονται θειάφι, αγοράζουν τα σπίτια και τη γη χρεοκοπημένων ευγενών του Παλέρμο, ιδρύουν τη δική τους ναυτιλιακή εταιρεία.Το Παλέρμο παρατηρεί έκπληκτο την εξάπλωση των Φλόριο, όμως τα συναισθήματα των κατοίκων της πόλης χάνονται μέσα στον φθόνο και την περιφρόνηση: Aυτοί οι επιτυχημένοι άντρες παραμένουν, όπως και να ’χει, «ξένοι». Το Παλέρμο δεν ξέρει πως αυτό που υποδαυλίζει τις φιλοδοξίες των Φλόριο και σημαδεύει τη ζωή τους είναι ο φλογερός πόθος για κοινωνική λύτρωση· δεν ξέρει ότι οι άντρες της οικογένειας είναι αξιόλογα μα και ευαίσθητα πλάσματα, που χρειάζονται στο πλευρό τους εξίσου δυνατές γυναίκες. Υφαίνοντας τη διαδρομή της εμπορικής και κοινωνικής ανόδου των Φλόριο με τις ταραχώδεις προσωπικές τους ιστορίες, με φόντο τα πιο ταραγμένα χρόνια της ιταλικής ιστορίας –από τα κινήματα του 1818 μέχρι την αποβίβαση του Γκαριμπάλντι στη Σικελία– η Στεφάνια Άουτσι ξετυλίγει μια οικογενειακή σάγκα απίστευτης δύναμης, τόσο ζωντανή και πάλλουσα, που μοιάζει σημερινή.
Η Νοφάρ είναι μια κοπέλα τόσο συνηθισμένη, που φαντάζει σχεδόν αόρατη. Ένα ολόκληρο καλοκαίρι σερβίρει παγωτά και προσμένει απελπισμένα μια διαφυγή. Ώσπου εμπλέκεται σε ένα θυελλώδες περιστατικό με έναν δημοφιλή πελάτη και τρομερά λόγια γλιστρούν από τα χείλη του. Η ίδια γίνεται ξαφνικά το επίκεντρο της προσοχής, οι πάντες θέλουν να μιλήσουν μαζί της, τα μέσα ενημέρωσης, οι συμμαθητές της, ακόμη και εκείνο το αγόρι, το μοναδικό άτομο που ξέρει την αλήθεια και απαιτεί αντάλλαγμα για τη σιωπή του. Έπειτα η Νοφάρ γνωρίζει τη Ραϊμόντα, μια ηλικιωμένη γυναίκα που μόλις έχει χάσει την καλύτερή της φίλη, την οποία επιχειρεί να κρατήσει ζωντανή με εκκεντρικό τρόπο, παρουσιάζοντας τις ιστορίες της για δικές της. Γραμμένο με ανατρεπτική οξυδέρκεια, ορμητική ενέργεια και καυστικό χιούμορ, το βιβλίο αυτό φανερώνει τις εκτεταμένες συνέπειες των παραμικρών επιλογών μας και διερευνά τις μύχιες γωνιές της ανθρώπινης φύσης προκειμένου να αποκαλύψει τον υποκριτή και τον ειλικρινή μέσα στον καθένα μας. Πόσο μακριά μπορεί να φτάσει το ψέμα και πόσο πρόθυμοι είμαστε να το πιστέψουμε; Ένα αγωνιώδες μυθιστόρημα για την εξαπάτηση και τις επιπτώσεις της.
«Το θυμάσαι, μαμά; Ήμασταν τα παιδιά σου»: Η ιστορία μιας μεγάλης οικογένειας που διαφωνεί, γελάει και χορεύει, μιας οικογένειας που αγαπάει τον ήλιο και το καλοκαίρι. Η φλογερή αφήγηση μιας γυναίκας που τόλμησε να μιλήσει γι’ αυτό που έκανε τη μεγάλη οικογένεια να σωπαίνει για καιρό. Η Καμίγ Κουσνέρ είναι καθηγήτρια Νομικής και έχει εκδώσει μέχρι στιγμής μόνο νομικά άρθρα και συγγράμματα. Στα 45 της χρόνια αισθάνθηκε την ανάγκη να διηγηθεί ένα κοινότοπο έγκλημα που αποτελεί ακόμα και στις μέρες μας μεγάλο ταμπού: την αιμομιξία. Οι λέξεις της είναι σφαίρες, έγραψε η Le Monde.
«Με λένε Ρενέ. Είµαι πενήντα τεσσάρων ετών. Εδώ και είκοσι επτά χρόνια είµαι θυρωρός στο 7 της οδού Γκρενέλ, ένα αρχοντικό κτίριο µε εσωτερικό κήπο και αυλή, χωρισµένο σε οκτώ υπερπολυτελή διαµερίσµατα, όλα κατοικηµένα, όλα πελώρια. Είµαι χήρα, κοντή, άσχηµη, παχουλή, έχω κότσια στα πόδια και, αν πιστέψουµε κάποια από τη φύση τους δυσάρεστα πρωινά, κακοσµία στην αναπνοή… Είµαι σπανίως αξιαγάπητη, αν και πάντα ευγενική, αλλά µε ανέχονται παρ’ όλα αυτά επειδή ανταποκρίνοµαι τέλεια σε αυτό που η κοινωνική δοξασία έχει συµπυκνώσει ως στερεότυπο θυρωρίνας, είµαι, εν ολίγοις, ένα από τα πολλά γρανάζια που κινούν τη µεγάλη οικουµενική ψευδαίσθηση, σύµφωνα µε την οποία η ζωή έχει ένα νόηµα που µπορεί άνετα να αποκωδικοποιηθεί». «Με λένε Παλόµα. Είµαι δώδεκα χρονών και κατοικώ στο 7 της οδού Γκρενέλ, σ’ ένα πολυτελές διαµέρισµα. Οι γονείς µου είναι πλούσιοι, η οικογένειά µου είναι πλούσια και εποµένως η αδελφή µου κι εγώ είµαστε δυνητικά πλούσιες… Παρ’ όλα αυτά, παρά την τόση εύνοια της τύχης και τα τόσα πλούτη, ξέρω εδώ και πολύ καιρό ότι ο τελικός προορισµός είναι η γυάλα για τα χρυσόψαρα. Πώς το ξέρω; Συµβαίνει να είµαι πολύ ευφυής. Εξαιρετικά ευφυής µάλιστα… Το σίγουρο είναι πάντως ότι στη γυάλα εγώ δε θα µπω… Γι’ αυτό και πήρα την απόφασή µου: στο τέλος αυτής της σχολικής χρονιάς, τη µέρα που θα µπαίνω στα δεκατρία, στις 16 Ιουνίου, θα αυτοκτονήσω». Συναρπαστικοί εσωτερικοί µονόλογοι δύο φαινοµενικά ασύµβατων ηρωίδων, που θα συγκλίνουν, σχεδόν νοµοτελειακά, σε έναν ακόµη συναρπαστικότερο διάλογο.
Ο Φτωχόκοσμος βγήκε από το τυπογραφείο του Νεκράσοφ το Γενάρη του 1846. Την ίδια χρονιά ο Μπελίνσκι θα γράψει σε άρθρο του: «Στη ρωσική λογοτεχνία δεν υπάρχει άλλο προηγούμενο μιας τόσο γοργής φήμης, σαν τη φήμη του κ. Ντοστογιέφσκι. Τα σχόλια για Το Φτωχόκοσμο και για την εμφάνιση ενός νέου και σπάνιου ταλέντου στο στίβο της ρωσικής λογοτεχνίας έχουν προηγηθεί αρκετά από την έκδοση του ίδιου του βιβλίου. Το να πετύχει κανείς ν’ αναστατώσει, να συγκλονίσει βαθιά την ψυχή του αναγνώστη, αλλά και, από την άλλη, να τον αναγκάσει ταυτόχρονα να χαμογελάσει ανάμεσα από τα δάκρυά του, ε, αυτό είναι Τέχνη! Αυτό είναι Ταλέντο! Τιμή και δόξα στο νέο ποιητή, που η μούσα του αγαπάει τους ανθρώπους που ζουν μέσα στις τρώγλες και στα υπόγεια!».
Κατά τη διάρκεια του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου μια νεαρή, φιλόδοξη Γαλλίδα, η Ματίλντ, ερωτεύεται τον Αμίν, έναν όμορφο Μαροκινό στρατιώτη που πολεμά στο πλευρό του γαλλικού στρατού. Μετά τον πόλεμο, αποφασίζουν να ζήσουν στο χωριό του Αμίν στο Μαρόκο. Εκείνος προσπαθεί να κάνει την άγονη και βραχώδη γη της οικογένειάς του να καρπίσει, ενώ η Ματίλντ αναλαμβάνει μόνη της την ανατροφή των παιδιών. Νιώθει όμως τη ζωντάνια της να στερεύει, εξαιτίας της απομόνωσης, της ανέχειας και της δυσπιστίας με την οποία την αντιμετωπίζουν οι ντόπιοι. Την ίδια στιγμή η κοινωνία βράζει. Η ένταση ανάμεσα στους Μαροκινούς και τους Γάλλους αποικιοκράτες μεγαλώνει, και ο Αμίν νιώθει εγκλωβισμένος στις αντιφάσεις του: νιώθει αλληλεγγύη για τους Μαροκινούς εργάτες αλλά δεν παύει να είναι το αφεντικό τους, τον απωθούν οι Γάλλοι αλλά έχει παντρευτεί Γαλλίδα, είναι περήφανος για την αποφασιστικότητα της γυναίκας του αλλά ταυτόχρονα νιώθει αμήχανος με την άρνησή της να υποταχθεί. Η διεθνώς αναγνωρισμένη Leïla Slimani μας μεταφέρει σε έναν κόσμο που εξεγείρεται, σε μια κοινωνία που αλλάζει. Στήνει την τοιχογραφία μιας ολόκληρης εποχής, μιας ολόκληρης χώρας, όπου όλοι μοιάζουν να ζουν σε μια χώρα των άλλων – ιδίως οι γυναίκες που ζουν μονίμως στη χώρα των αντρών. Μιλά για ζητήματα ταυτότητας, φύλου, αλλά πρωτίστως για τη βαθιά ανάγκη του καθενός να ανήκει κάπου.
Πρώην πράκτορας της Μυστικής Υπηρεσίας, η Εύη Πούμπουρας μοιράζεται μαζί μας μαθήματα που διδάχτηκε από την προστασία Αμερικανών Προέδρων, καθώς και δεξιότητες και διαπιστώσεις από την παλαιότερη και σπουδαιότερη υπηρεσία ασφαλείας του κόσμου, για να μας βοηθήσει να προετοιμαστούμε για αγχωτικές καταστάσεις, να διαβάζουμε ακαριαία τους ανθρώπους, να επηρεάζουμε τον τρόπο με τον οποίο μας αντιλαμβάνονται και να ζούμε μια πιο άφοβη ζωή.Το να γίνεις άτρωτος σημαίνει να μεταμορφωθείς σε ένα άτομο πιο δυνατό και με μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση. Η Εύη Πούμπουρας δείχνει πώς μπορούμε να υπερνικήσουμε τους καθημερινούς μας φόβους, να αντεπεξέλθουμε σε δύσκολες συζητήσεις, να αναγνωρίζουμε ποιον μπορούμε να εμπιστευτούμε και ποιος μπορεί να μην έχει τις καλύτερες προθέσεις απέναντί μας, να επηρεάζουμε καταστάσεις και να προετοιμαζόμαστε για το απροσδόκητο. Όταν θα έχετε γίνει άτρωτοι, θα έχετε γίνει η πιο καλή, πιο θαρραλέα και πιο δυνατή εκδοχή του εαυτού σας, που θα γνωρίζει ότι η αληθινή δύναμη βρίσκεται στον νου, όχι στο σώμα.
Η Πάουλα Σιντ είναι μια νεογνολόγος σαράντα δύο ετών που ζει μια τακτοποιημένη καθημερινότητα. Παθιασμένη με τη δουλειά της αλλά βυθισμένη στη ρουτίνα μιας φθίνουσας συναισθηματικής σχέσης, χάνει εντελώς απρόσμενα τον σύντροφό της, τον Μάουρο, σε τροχαίο δυστύχημα. Το μοιραίο συνέβη λίγες μόλις ώρες έπειτα από ένα σημαδιακό γεύμα στο οποίο εκείνος την είχε προσκαλέσει για να της ανακοινώσει ότι, ύστερα από δεκαπέντε χρόνια συμβίωσης, θα έφευγε από το σπίτι επειδή υπήρχε κάποια άλλη γυναίκα στη ζωή του. Σαν να μην έφτανε ο σπαραγμός εξαιτίας του αιφνίδιου θανάτου, η Πάουλα πρέπει να αντιμετωπίσει και τη θλιβερή συνθήκη της εγκατάλειψης. Η πρωταγωνίστρια του βιβλίου καλείται, εκ των πραγμάτων, να βιώσει κάτι φοβερά περίπλοκο, όχι μόνο το πένθος, αλλά και την οργή της για τον χωρισμό. Με αυτό το υπέροχα γραμμένο μυθιστόρημα η Μάρτα Οριόλς καθιερώθηκε αμέσως ως μια από τις πιο ενδιαφέρουσες λογοτεχνικές φωνές της σημερινής Ισπανίας. Η Καταλανή συγγραφέας γνωρίζει άψογα πώς να τοποθετεί τον μεγεθυντικό φακό στον παλμό της γυναικείας ψυχής και να μας μεταφέρει από τον πόνο στην τρυφερότητα, από το χαμόγελο στη συγκίνηση.
Από τη σειρά «Ισπανόφωνοι και πορτογαλόφωνοι συγγραφείς», κυκλοφόρησε, σε μετάφραση του Νίκου Πρατσίνη (ο οποίος υπογράφει επίσης την εισαγωγή και τις κατατοπιστικές σημειώσεις), το βιβλίο Απομνημονεύματα του Άιρες (1908), του μεγαλύτερου Βραζιλιάνου συγγραφέα Joaquim Maria Machado de Assis (1839-1908), τον οποίο ο Harold Bloom κατέταξε στους 100 μεγαλύτερους συγγραφείς του δυτικού λογοτεχνικού κανόνα, επισημαίνοντας ότι ήταν ο πλέον σημαντικός μη λευκός ανάμεσά τους.Στο ιδιότυπο και εν πολλοίς αυτοβιογραφικό αυτό μυθιστόρημα υπό μορφή ημερολογίου, πρωταγωνιστής και αφηγητής είναι ο σύμβουλος Άιρες, διπλωμάτης, που επιστρέφει οριστικά από την Ευρώπη στο Ρίο ντε Ζανέιρο, χήρος και άτεκνος, για να ξεκινήσει τη ζωή του ως συνταξιούχου. Στο ημερολόγιό του καταγράφει και σχολιάζει τη μουντή «νέα ζωή» του. Κύκνειο άσμα του συγγραφέα, το μυθιστόρημα αυτό αποτελεί ένα πολιτικό, κοινωνικό και ιστορικό σχόλιο για τη Βραζιλία αλλά και την ίδια τη λογοτεχνία, απ’ όπου δεν λείπει ο πρωτότυπος εμπειρικός φιλοσοφικός στοχασμός για τα ανθρώπινα (έρωτα, γάμο, θάνατο, πίστη, ιδανικά κ.ά.) – για τα οποία ο συγγραφέας είχε κάποτε δηλώσει επιγραμματικά: Ο Θεός, για να είναι ο άνθρωπος ευτυχισμένος, επινόησε την πίστη και τον έρωτα. Ο Διάβολος, καθότι φθονερός, έκανε τον άνθρωπο να συγχέει την πίστη με τη θρησκεία και τον έρωτα με το γάμο.
Ποια μονοπάτια της Ιστορίας οδηγούν έναν παντοδύναμο βασιλιάνα σέρνεται «σαν αιχμάλωτος από 4.000 γυναίκες και έναν οπλισμένο όχλο 20.000-30.000 ατόμων στην ίδια του την πόλη»; Ποια γεγονότα μεταμορφώνουν ένα νεαρό δικηγόρο σε τρομερό κατήγορο που θ’ απαιτήσει τον αποκεφαλισμό του Γάλλου μονάρχη; Μέσα σε ποιες μάχες σμιλεύονται οι λαμπερές προσωπικότητες του Ροβεσπιέρου, του Σαιν-Ζυστ, του Μαρά, του Δαντόν και του Ντεμουλέν; Ο Σάντορ Φέκετε ξεναγεί τον αναγνώστη στους δρόμους του Παρισιού όπου διαδραματίζονται λαϊκές εξεγέρσεις μ’ επικεφαλής τους Αβράκωτους. Στη μάχη για την κατάληψη της Βαστίλης και του παλατιού του Κεραμικού. Στις συνεδριάσεις της Εθνοσυνέλευσης για την πορεία και το μέλλον της επανάστασης. Στις αίθουσες του Παλατιού και στα σαλόνια των ευγενών όπου οργανώνονται οι αντεπαναστατικές δυνάμεις. Στην επαρχία της Γαλλίας και στη σφοδρή σύγκρουση των υποστηρικτών του βασιλιά και των υπερασπιστών της επανάστασης. Στα γεγονότα της ανόδου και της πτώσης του Ναπολέοντα Βοναπάρτη. Η έκδοση αποτελεί μια συνοπτική, αλλά περιεκτική εισαγωγή στα γεγονότα που άνοιξαν τον δρόμο της πολιτικής κυριαρχίας της αστικής τάξης της Γαλλίας και σηματοδότησαν την αρχή ενός αιώνα αντίστοιχων διεργασιών σε ολόκληρη την Ευρώπη. Ταυτόχρονα συμβάλλει στην υλιστική-διαλεκτική προσέγγιση της ιστορίας της περιόδου, χωρίς να προϋποθέτει γνώσεις για τα συγκεκριμένα ιστορικά γεγονότα, ούτε για τις κοινωνικές και οικονομικές νομοτέλειες που οδηγούν στη Γαλλική Επανάσταση.
Κανείς δεν είναι σαν τον Έτγκαρ Κέρετ. Οι ιστορίες του, ανατρεπτικές και καυστικές, εκτυλίσσονται στα απρόβλεπτα σταυροδρόμια της φαντασίας και πάντοτε ξαφνιάζουν, διασκεδάζουν, συγκινούν. Στο διήγημα «Πολική Σαύρα» ένα νεαρό αγόρι αφηγείται μια δυστοπική εκδοχή του κόσμου, όπου ένας στρατός εφήβων διεξάγει έναν ατέρμονo πόλεμο και ανταμείβεται με βραβεία. Στο «Μην το κάνεις!» ένας πατέρας προσπαθεί να προφυλάξει τον γιο του από το αναπόφευκτο. Στο «Μπουμπούκι με τη χρυσή καρδιά» ένας τύπος θέλει απλώς να εντυπωσιάσει μια κοπέλα αλλά καταλήγει σε έναν κυκεώνα χάους και θλίψης. Και στο αριστουργηματικό «Pineapple crush» δύο αταίριαστοι άνθρωποι συνδέονται με ένα τσιγαριλίκι στην παραλία το ηλιοβασίλεμα, όμως μόνο ο ένας από τους δύο σκέφτεται μια βαθύτερη σχέση. Το σπινθηροβόλο νήμα που διαπερνά αυτές τις σελίδες είναι η αδυναμία μας να επικοινωνήσουμε, να δούμε πιο καθαρά τον κόσμο που μας περιβάλλει και να κατανοήσουμε περισσότερο ο ένας τον άλλο. Ωστόσο, με κάποιον παράξενο τρόπο, μέσα από τη βαθιά αγάπη του συγγραφέα για την ανθρωπότητα και την άμοιρη ύπαρξή μας, αναφαίνεται ένα λαμπερό φως και όλα όσα μας ενώνουν ζωντανεύουν και πάλι.
Στο θορυβώδες Παρίσι των διασκεδάσεων και των απολαύσεων, στα μέσα του 19ου αιώνα, ο Αλέξανδρος Δουμάς, μας διηγείται μια αληθινή ιστορία.Μια νεαρή εταίρα, πανέμορφη και ανέμελη, η Μαργαρίτα Γκοτιέ, γίνεται το αντικείμενο του πόθου πολλών αντρών, αλλά και η έκφραση του πραγματικού έρωτα, στο πρόσωπο ενός νέου της καλής κοινωνίας, του Αρμάνδου Ντιβάλ.Δεν αργεί και η ίδια να ανταποκριθεί στο αίσθημά του και μάλιστα με περισσότερο πάθος. Όμως η ζήλια και οι κοινωνικές επιταγές δίνουν ένα τραγικό τέλος σε αυτή τη θυελλώδη σχέση. Ένα από τα φωτεινότερα αστέρια της κλασικής λογοτεχνίας. Το βιβλίο που έκανε παγκόσμια γνωστό τον Αλέξανδρο Δουμά, μεταφράστηκε στις περισσότερες γλώσσες του κόσμου, πουλώντας εκατομμύρια αντίτυπα.
Στο πρώτο μυθιστόρημά του μετά τη βράβευσή του με το Νομπέλ (2017), ο Καζούο Ισιγκούρο αφηγείται την ιστορία της Κλάρας, μιας Τεχνητής Φίλης με εκπληκτική παρατηρητικότητα και ιδιαίτερη ευαισθησία, η οποία από τη θέση της στο κατάστημα, όπου πωλείται, παρακολουθεί με προσοχή τη συμπεριφορά όσων έρχονται για να ρίξουν μια ματιά, αλλά και όσων περνούν απ’ έξω, στον δρόμο. Και ελπίζει πως σύντομα κάποιος θα τη διαλέξει. Ένα βαθιά συγκινητικό βιβλίο που μας προσφέρει μια μοναδική άποψη του διαρκώς μεταβαλλόμενου κόσμου μας μέσα από τα μάτια μιας αξέχαστης αφηγήτριας. Η αριστοτεχνικά συγκρατημένη πρόζα του Ισιγκούρο ενισχύει τη συναισθηματική δύναμη και τη σπάνια τρυφερότητα του κειμένου, που διερευνά το πλέον θεμελιώδες ερώτημα: Τι σημαίνει στ’ αλήθεια ν’ αγαπάς;
Μια οικογενειακή σάγκα που εμπνεύστηκε ο Βρετανός Sebastian Faulks προκειμένου να φωτίσει τις εμπειρίες και τις αναμνήσεις των βετεράνων του ΒΠΠ. O ήχος των πουλιών είναι ένα μυθιστόρημα με συντριπτική συναισθηματική δύναμη, μια ιστορία αγάπης, θανάτου, έρωτα και επιβίωσης. Ο Στίβεν Ρέισφορντ, ένας νεαρός βρετανός, φτάνει στην Αμιέν της Βόρειας Γαλλίας το 1910 για να μείνει με την οικογένεια Αζέρ. Εκεί ερωτεύεται την Ιζαμπέλ, η οποία είναι δυστυχισμένη στον γάμο της. Αλλά, καθώς ο κόσμος βρίσκεται στη δίνη του πολέμου, η σχέση τους διαλύεται και ο Στίβεν κατατάσσεται εθελοντικά στο Δυτικό Μέτωπο. Με την αγάπη του για την Ιζαμπέλ θαμμένη για πάντα στην καρδιά του, βιώνει την απίστευτη φρίκη του πολέμου από την οποία ούτε ο ίδιος αλλά ούτε και κανένας αναγνώστης του βιβλίου δεν μπορεί να μείνει ανεπηρέαστος. Το βιβλίο Ο ήχος των πουλιών έχει γυριστεί σε σειρά 2 επεισοδίων από το BBC και έχει μεταφραστεί σε πάνω από 50 γλώσσες, ενώ ψηφίστηκε από το βρετανικό κοινό ως ένα από τα πιο αγαπητά όλων των εποχών, με πολλούς να το παρομοιάζουν με τον κόσμο του Άγγλου Ασθενή.
ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Σε έναν γαλήνιο οικισμό ευγηρίας στη βρετανική ύπαιθρο, μια ετερόκλητη παρέα μαζεύεται κάθε Πέμπτη και ασχολείται με παλιούς φακέλους ανεξιχνίαστων φόνων. Όταν όμως μια άγρια δολοφονία συμβαίνει σε απόσταση αναπνοής, η Λέσχη Φόνων της Πέμπτης έχει να αντιμετωπίσει μια πραγματική υπόθεση. Όχι απλώς κιτρινισμένες, μουντζουρωμένες σελίδες γραφομηχανής μιας άλλης εποχής· μια αληθινή υπόθεση, ένα αληθινό πτώμα, και, κάπου στον έξω κόσμο, έναν αληθινό δολοφόνο. Η Ελίζαμπεθ, η Τζόις, ο Ιμπραΐμ και ο Ρον μπορεί να κοντεύουν τα ογδόντα, αλλά ακόμη το λέει η καρδιά τους. Θα καταφέρει αυτή η ανορθόδοξη αλλά ευφυέστατη συμμορία να συλλάβει τον δολοφόνο προτού να είναι πολύ αργά.
Η Κλερ έχει μια τέλεια ζωή. Παντρεμένη με τον γόνο μιας πανίσχυρης δυναστείας στον χώρο της πολιτικής, ζει σε πολυτελές σπίτι στο Μανχάταν με δεκαμελές προσωπικό. Το μέλλον της διαγράφεται λαμπρό. Ο σύζυγός της έχει χαρακτήρα οξύθυμο και βάζει το προσωπικό του να παρακολουθεί κάθε κίνηση της Κλερ, για να είναι σίγουρος ότι βρίσκεται πάντα κάτω από τον έλεγχό του. Ωστόσο δεν ξέρει αυτό που η Κλερ προετοιμάζει εδώ και μήνες: Την εξαφάνισή της. Μια τυχαία συνάντηση στο μπαρ ενός αεροδρομίου θα τη φέρει κοντά με την Εύα, μια γυναίκα η οποία μοιάζει να βρίσκεται σε εξίσου απελπιστική κατάσταση. Την τελευταία στιγμή θα αποφασίσουν να ανταλλάξουν αεροπορικά εισιτήρια – η Κλερ θα πάρει την πτήση της Εύας για το Όκλαντ και η Εύα θα ταξιδέψει στο Πουέρτο Ρίκο σαν Κλερ, προκειμένου να μπορέσει η καθεμία τους να κάνει μια νέα αρχή σε κάποιο μέρος μακρινό.Όμως, η μοίρα έχει άλλα σχέδια: Το αεροπλάνο που πηγαίνει στο Πουέρτο Ρίκο συντρίβεται και η Κλερ συνειδητοποιεί ότι πλέον έχει αποκτήσει μια καινούργια ζωή. Η Κλερ οικειοποιείται την ταυτότητα της Εύας και, μαζί με αυτή, τα μυστικά που πάλευε με νύχια και δόντια να κρατήσει κρυμμένα.
Ο ντετέκτιβ Μάικλ Κένεντι, γνωστός με το παρατσούκλι «Καταπληκτικός», είναι το αστέρι του Τμήματος Ανθρωποκτονιών του Δουβλίνου. Ακολουθεί πάντα πιστά τους κανόνες και για τον λόγο αυτό του ανατίθεται η σημαντικότερη υπόθεση της χρονιάς.Σε έναν από τους μισο-εγκαταλελειμμένους οικισμούς πολυτελούς διαβίωσης που βρίσκονται διάσπαρτοι σε όλη την Ιρλανδία, ο Πάτρικ Σπέιν και τα δυο μικρά παιδιά του βρίσκονται δολοφονημένοι, ενώ η σύζυγός του, Τζένι, έχει μεταφερθεί επειγόντως στο νοσοκομείο. Στην αρχή, ο Καταπληκτικός πιστεύει πως πρόκειται για μια εύκολη υπόθεση· υπάρχουν όμως πολλά ανεξήγητα στοιχεία: οι κάμερες που είναι στραμμένες προς τις τρύπες στους τοίχους του σπιτιού των Σπέιν, τα αρχεία που έχουν σβηστεί από τον υπολογιστή της οικογένειας, η παράξενη ιστορία που είπε η Τζένι στην αδερφή της, για έναν μυστηριώδη εισβολέα που οι κλειδαριές φαίνεται να μην τον σταματούσαν. Και αυτός ο τόπος όμως που κάποτε τον έλεγαν Μπρόκεν Χάρμπορ ξυπνά αναμνήσεις στον ντετέκτιβ Κένεντι και την αδερφή του. Αναμνήσεις από τα παιδικά τους χρόνια που ο Καταπληκτικός πίστευε ότι τις είχε θάψει βαθιά μέσα του.
Όταν το πορτοφόλι της Τζουλς Γουόρδινγκτον-Σμιθ ανακαλύπτεται δίπλα σε ένα πτώμα, η ίδια καθίσταται η βασική ύποπτη για τον φόνο. Αφού αγωνίστηκε για χρόνια να χτίσει την τέλεια οικογένεια και καριέρα, κινδυνεύει πλέον να χάσει τα πάντα.Σίγουρη για την αθωότητά της, η Τζουλς αγωνίζεται απεγνωσμένα να καθαρίσει το όνομά της. Υπάρχει όμως ένα μεγάλο πρόβλημα. Ήταν πολύ μεθυσμένη, όταν έλαβε χώρα ο φόνος, και δεν μπορεί να θυμηθεί τι συνέβη.Ανικανοποίητη με τον χειρισμό της υπόθεσης από την αστυνομία, η Τζουλς ξεκινά τη δική της έρευνα για τον φόνο. Καθώς ανακαλύπτει νέα στοιχεία, εγκαινιάζει ένα ερευνητικό βλογκ, το οποίο γίνεται viral, εκθέτοντάς τη στα δημόσια βλέμματα. Η όλη δοκιμασία αναγκάζει την Τζουλς να βρεθεί αντιμέτωπη με τους δαίμονές της, συμπεριλαμβανομένης της ταραχώδους παιδικής της ηλικίας και του αλκοολισμού της.Όσο πιο βαθιά σκάβει, τόσο περισσότερη σαπίλα ανακαλύπτει για τον φόνο αλλά και τον ίδιο της τον εαυτό. Απροσδόκητες αλήθειες συσσωρεύονται, έως ότου η ίδια θάβεται τόσο βαθιά, που ακόμη και η ανεύρεση του δολοφόνου μπορεί να μην είναι αρκετή για να την απελευθερώσει.
Η Υπέροχη Γυναίκα μου είναι «μια σκοτεινή, ανατριχιαστική εξερεύνηση των οικογενειακών σχέσεων, του γάμου και των δολοφονικών ψυχαναγκασμών» (The Washington Post), «ένα από τα πιο συγκλονιστικά και δυνατά θρίλερ που θα διαβάσετε φέτος» (Hello Giggles), «μια απολαυστικά σκοτεινή ιστορία για μυστικά, σχέσεις και το πόσο μακριά μπορούν να φτάσουν κάποιοι για να κρατήσουν τη μαγεία ζωντανή» (CrimeReads). Με δυο λόγια, εκεί που ο Dexter συναντά τον κύριο και την κυρία Σμιθ, βρίσκεται το θρίλερ της Σαμάνθα Ντάουνινγκ που έρχεται για σας κάνει να δείτε με άλλο μάτι τους γείτονές σας… Διαβάστε το τώρα, πριν μεταφερθεί στον κινηματογράφο, σε παραγωγή της Νικόλ Κίντμαν. Το ταγκ: Πόσο καλά γνωρίζεις τον άνθρωπο που αγαπάς περισσότερο από όλους; «Η ιστορία αγάπης μας είναι απλή. Γνώρισα μια καταπληκτική γυναίκα. Ερωτευτήκαμε. Αποκτήσαμε παιδιά. Μετακομίσαμε σ’ ένα ωραίο προάστιο. Εκμυστηρευτήκαμε ο ένας στον άλλον τα μεγαλύτερα όνειρά μας και τα πιο σκοτεινά μας μυστικά. Και μετά βαρεθήκαμε.Μοιάζουμε με συνηθισμένο, φυσιολογικό ζευγάρι.Είμαστε οι γείτονές σας, οι γονείς του φίλου του παιδιού σας, οι γνωστοί που θα θέλατε να καλέσετε για φαγητό. Όλοι έχουμε τα μυστικά μας για να κρατάμε ζωντανό το γάμο μας. Μόνο που ο δικός μας τυχαίνει να διατηρείται ζωντανός με ανεξιχνίαστους και ατιμώρητους φόνους».
Μια αφήγηση για την άγρια διαμάχη στη Βόρεια Ιρλανδία και τα επακόλουθά της, με αφορμή μια πραγματική ιστορία φόνου. Τον Δεκέμβριο του 1972, μασκοφόροι εισβολείς αρπάζουν από το σπίτι της στο Μπέλφαστ την Τζιν Μακόνβιλ, μια μητέρα δέκα παιδιών. Τα παιδιά της δεν την ξανάδαν ποτέ. Η απαγωγή της ήταν ένα από τα πλέον περιβόητα επεισόδια της άγριας διαμάχης που είναι γνωστή ως oι Ταραχές. Όλη η γειτονιά ήξερε ότι υπεύθυνος ήταν ο IRA, όμως κανείς δεν μιλούσε. Το 2003 ανθρώπινα οστά ανακαλύφθηκαν σε μια παραλία. Τα παιδιά της Μακόνβιλ κατάλαβαν ότι ήταν η μητέρα τους όταν τους είπαν πως στο φόρεμα ήταν γαντζωμένη μια μπλε παραμάνα – με τόσα παιδιά, την είχε πάντα πρόχειρη για πάνες και σχισμένα ρούχα. Με τον ρυθμό ενός θρίλερ, και με περίτεχνη αλλά καλογραμμένη δομή, η έρευνα σε βάθος του Patrick Radden Keefe αποκαλύπτει τον τρόμο, την απώλεια και τη σπαρακτική ματαιότητα ενός ανταρτοπόλεμου, οι συνέπειες του οποίου δεν αντιμετωπίστηκαν ποτέ. Από τους ακραίους τρομοκράτες του IRA, όπως η Ντολόρς Πράις, η οποία από νεαρή ηλικία έβαζε βόμβες στο Λονδίνο, τα κατασκοπικά παιχνίδια και τα βρόμικα κόλπα του Βρετανικού Στρατού, μέχρι τον Τζέρι Άνταμς, που διαπραγματεύτηκε την ειρήνη αλλά πρόδωσε τους σκληροπυρηνικούς συντρόφους του, το Μην πεις λέξη παρουσιάζει έναν κόσμο πάθους και εκδίκησης.
Πάντα όλοι γνωρίζουν κάτι, ακόμα κι αν είναι κάτι που δε γνωρίζουν πως γνωρίζουν. Πολύ δυσάρεστα πράγματα συμβαίνουν σ’ ένα σχολείο θηλέων. Μες στη νύχτα, ενώ όλο το σχολείο κοιμάται, δύο καθηγήτριες, αναζητώντας την πηγή μιας μυστηριώδους λάμψης στο Αθλητικό Περίπτερο, ανακαλύπτουν το πτώμα της γυμνάστριας – έχει πυροβοληθεί εξ επαφής. Το σχολείο βυθίζεται στο χάος, όταν η «γάτα» που παραμονεύει στη φωλιά των περιστεριών ξαναχτυπά. Δυστυχώς, μια μαθήτρια γνωρίζει πάρα πολλά. Και πιο συγκεκριμένα γνωρίζει πως χωρίς τη βοήθεια του Ηρακλή Πουαρό θα είναι το επόμενο θύμα. Κλασική Αγκάθα, Κρίστι στα υπέρτατα της!
Στην αρχή φαίνεται να είναι μία ακόμη θλιβερή υπόθεση: Κανείς δεν αντιλαμβάνεται ότι ο 84χρονος Τέο Ράιφενρατ, που ζούσε απομονωμένος τα τελευταία είκοσι χρόνια, πέθανε στο σπίτι του πριν από αρκετές ημέρες. Κατά τη διάρκεια όμως της έρευνας, η Πία Ζάντερ και ο Όλιβερ φον Μπόντενσταϊν ανακαλύπτουν στο οικόπεδο του νεκρού τα λείψανα πολλών γυναικών. Ήταν ο Ράιφενρατ ένας αδίστακτος κατά συρροή δολοφόνος που έθαβε τα θύματά του κάτω από το κλουβί του σκύλου; Μαζί με τη σύζυγό του Ρίτα ήταν για πολλά χρόνια ανάδοχοι ορφανών και εγκαταλειμμένων παιδιών, στα οποία εξασφάλιζαν ένα στοργικό σπιτικό περιβάλλον. Καθώς η Πία και ο Όλιβερ πέφτουν πάνω σε σκοτεινά κεφάλαια της ιστορίας των Ράιφενρατ, εξαφανίζεται ακόμη μια γυναίκα. Όλες οι γυναίκες έχουν εξαφανιστεί κοντά στην Ημέρα της Μητέρας. Η Πία είναι πεπεισμένη: O δολοφόνος κυκλοφορεί ακόμη ελεύθερος εκεί έξω, αναζητώντας το επόμενο θύμα του. Και η Ημέρα της Μητέρας πλησιάζει.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
«Η σύγχρονη σκηνή του χορού στην Ελλάδα είναι εφτάψυχη και παραμένει ολοζώντανη»
Επιμελήθηκε μεγάλο μέρος του έργου του πατέρα του και εξάπλωσε το σύμπαν της Μέσης Γης
Ένα βιβλίο μυστηρίου για ένα κορίτσι που μεγαλώνει προσπαθώντας ν’ ανακαλύψει τον εαυτό του, αλλά και το κατά πόσο ο Αμερικανός πατέρας του ήταν μπλεγμένος με την Απριλιανή χούντα
Μιλήσαμε για το νέο του βιβλίο, ένα μυθιστόρημα για τη μονίμως φευγαλέα αίσθηση της μητέρας του, αλλά και τον τρόπο με τον οποίο η μνήμη πλάθει την προσωπική ιστορία
Νέες και κλασικές συγγραφικές κυκλοφορίες από τις Εκδόσεις Ψυχογιός
Μια συζήτηση για το νέο της βιβλίο «Χωλ»
Το βιβλίο κυκλοφορεί στις 20 Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος
Η ζωή και το έργο του πρώτου αληθινού, συνειδητού Ευρωπαίου από τον πιο πολυμεταφρασμένο συγγραφέα του γερμανόφωνου κόσμου
Ένα ξεχωριστό crime novel, όπου ο συγγραφέας είναι συνάμα και χαρακτήρας του έργου
Ο ροκ σταρ του αστυνομικού συνάντησε για πρώτη φορά το κοινό της Θεσσαλονίκης σε μια εκδήλωση που συντόνισε η Athens Voice
Μέσα από τη συγκινητική, την αστεία, την τρυφερή και την γκρίζα πλευρά της ζωής, καθένας απ’ αυτούς θα κληθεί να δώσει τη δική του απάντηση
Η εμμονή με τους φόνους των Clutter και η επανάσταση στο είδος του True Crime
Πιο τραγικές, φρικτές ιστορίες, είναι δύσκολο να ανακαλύψει κανείς σκαλίζοντας την Ιστορία
Η συνολική καταγραφή της καλλιτεχνικής πορείας μιας από τις σημαντικότερες φωνές του σύγχρονου θεάτρου από την Κάπα Εκδοτική
Ένα ψυχολογικό θρίλερ που συνδυάζει το σασπένς με τη δύναμη της προσωπικής απελευθέρωσης
Μια επιλογή διηγημάτων που ισορροπούν ανάμεσα στο μυστηριώδες, το τρομακτικό, το φιλοσοφικό και το υπαρξιακό
Το βιβλίο κυκλοφορεί στις 19 Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Απονεμήθηκαν τα περίβλεπτα λογοτεχνικά βραβεία - Οι δηλώσεις της νικήτριας
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.