Ο Γκάρι Όλντμαν, ο οποίος πρωταγωνίστησε σε κινηματογραφική εκδοχή μυθιστορήματος του Τζον Λε Καρέ, αποχαιρέτησε τον μεγάλο συγγραφέα
Ο Γκάρι Όλντμαν, ο οποίος ενσάρκωσε στη μεγάλη οθόνη τον Τζορτζ Σμάιλι, τον λογοτεχνικό ήρωα του Τζον Λε Καρε, στην ταινία του 2011, Τinker Tailor Soldier Spy το 2011, αποχαιρέτησε με μία δήλωση του τον Βρετανό συγγραφέα, ο οποίος πέθανε χθες σε ηλικία 89 ετών.
«Για μένα ο Τζον Λε Καρέ ήταν πολλά πράγματα. Ήταν φυσικά ένας πολύ μεγάλος συγγραφέας. Ο πραγματικός "ιδιοκτήτης" του σοβαρού, πολύπλοκου κατασκοπευτικού μυθιστορήματος. Ουσιαστικά έφτιαξε το είδος. Όσοι ακολούθησαν του χρωστάνε» αναφέρει ο Όλντμαν.
«Oι χαρακτήρες του ήταν δημιουργημένοι με επιδεξιότητα και βάθος, με πολλές αποχρώσεις. Για μένα το να ενσαρκώσω τον Τζορτζ Σμάιλι θα είναι μία από τις σημαντικές στιγμές της ζωής μου. Γνώρισα λίγο τον Ντέιβιντ (το πραγματικό μικρό όνομα του Λε Καρέ) μέσα από επισκέψεις, γεύματα και την επίσκεψη του στο γύρισμα. Ήταν πάντα στην άλλη άκρη του τηλεφώνου όταν ήθελα να ρωτήσω κάτι ή χρειαζόμουν μία ατάκα ή ήθελα να επιβεβαιώσω αν ο χαρακτήρας θα έλεγε κάτι συγκεκριμένο. Πάντα είχε άμεσες απαντήσεις. Ήταν γενναιόδωρος και πραγματικός τζέντλεμαν. Ο μάστορας του κατασκοπευτικού μυθιστορήματος μας άφησε όμως ο Τζορτζ Σμάιλι και οι άλλοι χαρακτήρες του επιζούν. Σε ευχαριστώ Ντέιβιντ», κατέληξε ο ηθοποιός.
Ακολουθήστε την Athens Voice στο Google News κι ενημερωθείτε πρώτοι για όλες τις ειδήσεις
ΚΟΡΩΝΟΪΟΣ: Live updates - Τι πρέπει να ξέρουμε για τον κορωνοϊό- Συνεχής ενημέρωση εδώ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Μια ομάδα σχεδιαστών συγκέντρωσε στο βιβλίο «Travelogue» πρωτότυπες πατέντες από κάθε γωνιά της Ελλάδας
Οικολογία: Γιατί χρειαζόμαστε την άγρια φύση — και γιατί αυτό μάς αφορά όλους
«Τότε έγραφα για πράγματα που δεν είχαμε βρει ακόμα λέξεις να τα περιγράψουν, όπως η τοξική αρρενωπότητα, τα fake news), η κουλτούρα της επαγρύπνησης εναντίον φυλετικών προκαταλήψεων και διακρίσεων»
Ένα βιβλίο γεμάτο χαριτωμένες παρατηρήσεις
Τα λημέρια των συγγραφέων - πεζογράφων, ποιητών, δοκιμιογράφων. Γιατί γράφουν εκεί που γράφουν; Τι φετίχ έχουν; Πώς εμπνέονται σ’ αυτόν τον χώρο;
Πώς χρησιμοποιούμε τον όρο «κουίρ» για να μιλήσουμε για ιστορικά υποκείμενα; Και τι κερδίζουμε ή τι χάνουμε διαβάζοντας το παρελθόν σύμφωνα με τις σύγχρονές μας αντιλήψεις για το κουίρ;
Το βιβλίο του Σέρχιο Πιτόλ «Η τέχνη της φυγής» (Δώμα, μετ. Αγγελική Βασιλάκου) είναι ο πρώτος τόμος της «Τριλογίας της μνήμης» του Μεξικανού συγγραφέα. Το ξεκίνησα και δεν μπορούσα να το αφήσω από τα χέρια μου.
Μια συζήτηση με τον μεταφραστή του βιβλίου, Χαράλαμπο Γιαννακόπουλο
Το επάγγελμα του συγγραφέα είναι πολύ μοναχικό
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Τι σημαίνει να «νιώθεις ότι πεθαίνεις στη θέση ενός άλλου»;
Ένα συλλεκτικό τεκμήριο από τον Θανάση Κ. Κάππο για τον σπουδαίο τραγουδιστή, μέσα από αφηγήσεις ανθρώπων που τον έζησαν από κοντά
Μια ιστορία αγάπης, απώλειας και συμφιλίωσης σε καιρούς ανησυχητικών αλλαγών
Greekling, όπως Γραικύλος, εκ του Graeculus: φράση υποτιμητική που χρησιμοποιούνταν από τους Ρωμαίους για συμπολίτες τους που ήθελαν να το παίζουν Έλληνες. Κατά (μειωτική) επέκταση: ο υποταγμένος Έλληνας
Τα λημέρια των συγγραφέων - πεζογράφων, ποιητών, δοκιμιογράφων. Γιατί γράφουν εκεί που γράφουν; Τι φετίχ έχουν; Πώς εμπνέονται σ’ αυτόν τον χώρο;
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Ο γνωστός συγγραφέας και διαφημιστής μάς μιλάει για το νέο του βιβλίο «Το Φωτόδεντρο»
Πιστεύεται ότι γράφτηκε γύρω στον Απρίλιο-Ιούνιο του 1920 από ένα σανατόριο
Μια συζήτηση με τον μεταφραστή του βιβλίου του Douglas Murray
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.