Η σύγχρονη γερμανόφωνη ποίηση στις εκδόσεις Βακχικόν
Ποια νέα βιβλία θα διαβάσουμε από τη σειρά «Ποίηση απ’ όλο τον κόσμο»
«Ποίηση απ’ όλο τον κόσμο»: Τα νέα βιβλία μεταφρασμένης γερμανόφωνης λογοτεχνίας αλλά και αυτά που θα κυκλοφορήσουν σε λίγο καιρό από τις εκδόσεις Βακχικόν
Η σειρά «Ποίηση απ’ όλο τον κόσμο» των εκδόσεων Βακχικόν, η οποία εγκαινιάστηκε το 2014 με πρωτότυπες ανθολογίες ξένης ποίησης, έχει με τα χρόνια σχηματοποιηθεί σε μία δομημένη παρουσίαση καλής ποίησης και ποιητών απ’ άκρη σ’ άκρη της γης.
Στο πλαίσιο αυτό, μια εθνική λογοτεχνία που ευδοκιμεί στη σειρά αυτή –κυρίως λόγω της παράδοσής της αλλά και των σημαντικών συγγραφέων που έχει αναδείξει– είναι η γερμανόφωνη ποίηση. Το οξύμωρο είναι ότι, ενώ οι γερμανόφωνοι ποιητές συγκαταλέγονται στους πλέον αγαπητούς στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό, εντούτοις οι εκδόσεις έργων τους είναι ελάχιστες στη βιβλιογραφία.
Αυτό το σημαντικό κενό φιλοδοξούν να καλύψουν οι εκδόσεις Βακχικόν μέσα από το δίκτυο επαφών που διαθέτουν στον ξένο εκδοτικό χώρο, αλλά κυρίως με την ικανή ομάδα μεταφραστών γερμανόφωνης λογοτεχνίας που περιλαμβάνονται στο δυναμικό των συνεργατών της εκδοτικής εταιρείας.
Τα πρώτα αποτελέσματα είναι κάτι παραπάνω από αισιόδοξα: ήδη κυκλοφορούν οι τόμοι των απάντων του Τόμας Μπέρνχαρντ (μτφρ. Ι. Διαμαντοπούλου, Χ.Π. Γραμματικοπούλου, εισ. Ε. Γαραντούδης) και της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν (μτφρ. Χ.Π. Γραμματικοπούλου), ενώ ετοιμάζεται ο αντίστοιχος για τον Πέτερ Χάντκε. Θα κυκλοφορήσουν επίσης ανθολογίες ποιημάτων από το σύνολο του έργου των Ερνστ Μάιστερ, Γκύντερ Άιχ, Γιοργκ Φάουζερ και Ρόζε Άουσλεντερ.
Ακόμη, κυκλοφορούν ήδη μεμονωμένες –εμβληματικές– ποιητικές συλλογές, μεταφρασμένες για πρώτη φορά στα ελληνικά: «Η ένατη ώρα» του Πέτερ Χούχελ (μτφρ. Θ. Κοντάκης), «Η όμορφη 29 Σεπτέμβρη» του Τόμας Μπρας (μτφρ. Ι. Διαμαντοπούλου), «Ποίημα για τη Διάρκεια» του Πέτερ Χάντκε (μτφρ. Ι. Διαμαντοπούλου), «Υποψία ποίησης» της Έλκε Ερμπ (μτφρ. Α. Αντωνίου).
Καθώς και προσφάτως βραβευμένες συλλογές όπως: «Θα μπορούσε να γίνει και ωραίο» της Μαρτίνα Χέφτερ (μτφρ. Χ.Π. Γραμματικοπούλου), «Ταξιδιωτική προειδοποίηση για χώρες θάλασσες παγόβουνα» του Τομ Σουλτς (μτφρ. Χ.Π. Γραμματικοπούλου), «Σε μαύρες λίμνες χόρευα» της Γκούντρουν Τόμας-Φόικερ (μτφρ. Ε. Βεάκη, Ο. Κολιάτσου), κ.ά.
Τέλος, στη δίγλωσση ευρωπαϊκή σειρά «Ανθολογίες νέων ποιητών» (www.youngpoets.eu), έχουν εκδοθεί η «Ανθολογία νέων Αυστριακών ποιητών» (μτφρ. Κατερίνα Λιάτζουρα), η «Ανθολογία νέων Γερμανών ποιητών» (μτφρ. Έλενα Παλλαντζά) και η «Ανθολογία νέων Γερμανόφωνων Ελβετών ποιητών» (μτφρ. Σοφία Φωτίου), ενώ αναμένεται να κυκλοφορήσει σε μία έκδοση και η μοναδική εκπρόσωπος από το Λιχτενστάιν, Άννα Όσπελτ (μτφρ. Κατερίνα Λιάτζουρα).
Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε: ekdoseis.vakxikon.gr, www.poetryfromaroundtheworld.com.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Θα μπορούσε η εικονική πραγματικότητα να είναι μια μορφή αυθεντικής πραγματικότητας; Μήπως ζούμε ήδη σε μια προσομοίωση που έχει δημιουργηθεί από κάποια τεχνητή νοημοσύνη; Τι μας είπε ο συγγραφέας
«Δεν θα πάψω να αγαπώ τα βιβλία του Νιλ Γκέιμαν, αλλά δεν μπορώ πια να τα υποστηρίξω δημόσια»
Ένα έχω να πω, σαπό στον Σελίν για το μυθιστόρημα και εύγε στην Εστία που μας έκανε δώρο αυτή την έκδοση
Μιλήσαμε με αφορμή το βιβλίο του Με τα Μάτια του Ρίγκελ
«Συναντήσεις Κορυφής» με τον Γιώργο Καραμπέλια και εκλεκτούς καλεσμένους
Ο διακεκριμένος δικηγόρος, δημοσιογράφος και εκδότης παίρνει θέση στο πρόσφατο βιβλίο του
Ένα ποιήμα από το βιβλίο που έλαβε το Βραβείο Ποίησης του Ιδρύματος Κώστα και Ελένης Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών για το 2024
Τι είπε ο συγγραφέας για το πρώτο του μυθιστόρημα που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν.
Η συλλογή γυναικείων, φεμινιστικών διηγημάτων της Τσο Ναμ-Τζου κυκλοφορεί στις 20 Ιανουαρίου
Κάθε φορά που μου συμβαίνει κάτι παρόμοιο είναι λες κι ανοίγει μια μυστική πόρτα κάπου στο σύμπαν και κάτι μου ψιθυρίζει: Έλα, πέρνα μέσα
16 ταινίες μικρού μήκους; Θα μπορούσαν!
Ο διακεκριμένος ψυχίατρος – ψυχαναλυτής μιλάει για την αλληλένδετη σχέση σώματος και ψυχής
Τα έργα του έχουν μεταφραστεί σε 24 γλώσσες
2 βιβλία για να διαβάσουμε τις ημέρες των γιορτών
Η συνεισφορά του γάλλου οικονομολόγου στον δημόσιο διάλογο περί ανισοτήτων από το 2014 μέχρι σήμερα
Ο Παναγιώτης Σκληρός μας ταξιδεύει στη Λευκάδατων δεκαετιών του ’50, του ’60 και του ’70 μέσα από τα βιβλία «Μικρές λευκαδίτικες ιστορίες» και «Η Αλτάνη και άλλες Λευκαδίτικες ιστορίες»
Ένα αφήγημα «για τα πάθη του σώματος και τις ανάγκες της ψυχής»
«Η προσφορά του στη γενιά μας και στα πολιτικά πράγματα της χώρας θα παραμείνει σημαδιακή»
Ρωτήσαμε 10 προσωπικότητες από τους χώρους των τεχνών, των βιβλίων, της πολιτικής και της ακαδημαϊκής ζωής να μας μιλήσουν για τα τρία βιβλία που διάβασαν και αγάπησαν περισσότερο μέσα στο 2024. (Έχουμε κι ένα έξτρα. Κι είναι, φυσικά, ποίηση.)
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.