- ΑΡΧΙΚΗ
-
ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ
-
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
-
LIFE
-
LOOK
-
YOUR VOICE
-
επιστροφη
- ΣΕ ΕΙΔΑ
- ΜΙΛΑ ΜΟΥ ΒΡΟΜΙΚΑ
- ΟΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΑΣ
-
-
VIRAL
-
επιστροφη
- QUIZ
- POLLS
- YOLO
- TRENDING NOW
-
-
ΖΩΔΙΑ
-
επιστροφη
- ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ
- ΑΣΤΡΟΛΟΓΙΚΟΣ ΧΑΡΤΗΣ
- ΓΛΩΣΣΑΡΙ
-
- PODCAST
- 102.5 FM RADIO
- CITY GUIDE
- ENGLISH GUIDE
Στο περιγιάλι το κρυφό
κι άσπρο σαν περιστέρι
διψάσαμε το μεσημέρι
μα το νερό γλυφό.
Πάνω στην άμμο την ξανθή
γράψαμε τ’ όνομά της
Ωραία που φύσηξε ο μπάτης
και σβήστηκε η γραφή.
Με τι καρδιά, με τι πνοή,
τι πόθους και τι πάθος
πήραμε τη ζωή μας· λάθος!
κι αλλάξαμε ζωή.
Το ποίημα μελοποιήθηκε από τον Μίκη Θεοδωράκη το 1960. Δύο χρόνια αργότερα, το ερμήνευσε ο Γρηγόρης Μπιθικώτσης - μακράν η πιο διάσημη εκτέλεση του τραγουδιού. Ο ίδιος ο ποιητής όμως δεν φαίνεται να εντυπωσιάστηκε: λέγεται πως είχε ζητήσει από τον Θεοδωράκη ο εκάστοτε ερμηνευτής να σεβαστεί την άνω τελεία πριν τη λέξη «λάθος», γεγονός που μεταφράζεται σε παύση. Ο Μπιθικώτσης δεν τήρησε την άνω τελεία, σε αντίθεση με τον Γιώργο Μούτσιο, που ερμήνευσε μια διασκευή λιγότερο γνωστή, αλλά πιο πιστή στους ρυθμούς που επιτάσσει το ποίημα Ακούστε και συγκρίνετε.
Περισσότερα ποιήματα του Γιώργου Σεφέρη στον τόμο της σειράς «Έλληνες Ποιητές». Ένα πρωτότυπο εκδοτικό έργο με εκτενή ανθολόγηση ποιημάτων, εργοβιογραφία και CD με απαγγελίες από τον ίδιο τον ποιητή. Αυτή την Κυριακή με την ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ. (#Greekpoets)
Ψήφισε κι εσύ τον αγαπημένο σου ποιητή και κέρδισε την πλήρη σειρά «Έλληνες Ποιητές»