- CITY GUIDE
- PODCAST
-
26°
Διαβάσαμε την αριστοτεχνικά γραμμένη «Καλή κοινωνία» του Amor Towles
Νέο μυθιστόρημα από τον συγγραφέα του best seller των New York Times «Ένας Τζέντλεμαν στη Μόσχα»
Oι εκδόσεις Διόπτρα παρουσιάζουν στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό την «Καλή κοινωνία». Ένα ιστορικό ατμοσφαιρικό μυθιστόρημα από τον συγγραφέα του βιβλίου «Ένας Τζέντλεμαν στη Μόσχα», που ξεπέρασε τα 1.500.000 αντίτυπα και σύντομα θα μεταφερθεί στην τηλεόραση
Ένα μυθιστόρημα με χαρακτήρες ολοζώντανους και ατμόσφαιρα που σαγηνεύει, ένα έργο ενορχηστρωμένο στις νότες της τζαζ, βουτηγμένο στην αίγλη της ρετρό Νέας Υόρκης, των φαντασμαγορικών κοκτέιλ και των υπέρλαμπρων ενδυμάτων, των εξαίσιων συναισθημάτων και τον ρομαντισμό της νιότης. Συγγραφέας ο οποίος ξεδίπλωσε τον πλούτο των δυνατοτήτων του με το «Ένας Τζέντλεμαν στη Μόσχα» (κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Διόπτρα) ο Amor Towles μεταφέρει το σκηνικό στο Μανχάταν της δεκαετίας του ’40, ανασυνθέτοντας με σπάνια γλαφυρότητα την ατμόσφαιρα της Νέας Υόρκης της εποχής εκείνης.
Η υπόθεση της «Καλή κοινωνίας» τοποθετείται στη Νέα Υόρκη, παραμονή πρωτοχρονιάς του 1937, στον απόηχο της Μεγάλης Ύφεσης. Δύο φίλες, η Κέιτ Κόντεντ και η Ιβ Ρος, συναντούν σε ένα από τα περίφημα τζαζ κλαμπ της αμερικανικής μητρόπολης τον γοητευτικό νεαρό τραπεζίτη Τίνκερ Γκρέι. Γεμάτοι όνειρα, μπρίο και κέφι για ζωή, οι τρεις τους θα ερωτευτούν, θα απογοητευτούν, θα επαναπροσδιορίσουν τα όνειρά τους και, πάνω από όλα, θα προσπαθήσουν να μάθουν τους κανόνες του παιχνιδιού της καλής κοινωνίας. Δεν θα πάψουν όμως να παλεύουν με τα δικά τους φαντάσματα και να προσποιούνται αυτό που θα ήθελαν να είναι.
Amor Towles, «Καλή κοινωνία», σελ. 488, μετάφραση Ρηγούλα Γεωργιάδου, εκδόσεις Διόπτρα
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Οικολογία: Γιατί χρειαζόμαστε την άγρια φύση — και γιατί αυτό μάς αφορά όλους
«Τότε έγραφα για πράγματα που δεν είχαμε βρει ακόμα λέξεις να τα περιγράψουν, όπως η τοξική αρρενωπότητα, τα fake news), η κουλτούρα της επαγρύπνησης εναντίον φυλετικών προκαταλήψεων και διακρίσεων»
Ένα βιβλίο γεμάτο χαριτωμένες παρατηρήσεις
Τα λημέρια των συγγραφέων - πεζογράφων, ποιητών, δοκιμιογράφων. Γιατί γράφουν εκεί που γράφουν; Τι φετίχ έχουν; Πώς εμπνέονται σ’ αυτόν τον χώρο;
Πώς χρησιμοποιούμε τον όρο «κουίρ» για να μιλήσουμε για ιστορικά υποκείμενα; Και τι κερδίζουμε ή τι χάνουμε διαβάζοντας το παρελθόν σύμφωνα με τις σύγχρονές μας αντιλήψεις για το κουίρ;
Το βιβλίο του Σέρχιο Πιτόλ «Η τέχνη της φυγής» (Δώμα, μετ. Αγγελική Βασιλάκου) είναι ο πρώτος τόμος της «Τριλογίας της μνήμης» του Μεξικανού συγγραφέα. Το ξεκίνησα και δεν μπορούσα να το αφήσω από τα χέρια μου.
Μια συζήτηση με τον μεταφραστή του βιβλίου, Χαράλαμπο Γιαννακόπουλο
Το επάγγελμα του συγγραφέα είναι πολύ μοναχικό
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Τι σημαίνει να «νιώθεις ότι πεθαίνεις στη θέση ενός άλλου»;
Ένα συλλεκτικό τεκμήριο από τον Θανάση Κ. Κάππο για τον σπουδαίο τραγουδιστή, μέσα από αφηγήσεις ανθρώπων που τον έζησαν από κοντά
Μια ιστορία αγάπης, απώλειας και συμφιλίωσης σε καιρούς ανησυχητικών αλλαγών
Greekling, όπως Γραικύλος, εκ του Graeculus: φράση υποτιμητική που χρησιμοποιούνταν από τους Ρωμαίους για συμπολίτες τους που ήθελαν να το παίζουν Έλληνες. Κατά (μειωτική) επέκταση: ο υποταγμένος Έλληνας
Τα λημέρια των συγγραφέων - πεζογράφων, ποιητών, δοκιμιογράφων. Γιατί γράφουν εκεί που γράφουν; Τι φετίχ έχουν; Πώς εμπνέονται σ’ αυτόν τον χώρο;
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Ο γνωστός συγγραφέας και διαφημιστής μάς μιλάει για το νέο του βιβλίο «Το Φωτόδεντρο»
Πιστεύεται ότι γράφτηκε γύρω στον Απρίλιο-Ιούνιο του 1920 από ένα σανατόριο
Μια συζήτηση με τον μεταφραστή του βιβλίου του Douglas Murray
Η αργεντινή συγγραφέας μιλάει για το νέο της βιβλίο «Η δική μας πλευρά της νύχτας» και το Φεστιβάλ ΛΕΑ
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.