- CITY GUIDE
- PODCAST
-
30°
Τις δικές μας ελληνικές ιστορίες πότε θα τις δούμε;
Η Ελένη Μπούρα, επιμελήτρια βιβλίων ελληνικής λογοτεχνίας, γράφει για τα βιβλία και τις τηλεοπτικές σειρές
![32014-72458.jpg 32014-72458.jpg](/images/120x120/3/jpg/sites/default/files/contributor/32014-72458_0.jpg)
![biglittlelies2.jpg biglittlelies2.jpg](/images/1074x600/3/jpg/sites/default/files/article/2019/04/07/biglittlelies2.jpg)
Διαβάζω όλη μέρα, είναι η δουλειά μου. Είμαι επιμελήτρια βιβλίων ελληνικής λογοτεχνίας. Και το βράδυ βλέπω σειρές. Πολλά χρόνια τώρα, από την εποχή του Lost – πρέπει να ήταν 2007-2008. Με είχε καθηλώσει. Και συνέχισα ακάθεκτη. Big little lies, Αιχμηρά αντικείμενα, True detectives, τα πάντα...
Άρα δέκα χρόνια τώρα παρακολουθώ με προσήλωση. Και διαβάζω το ίδιο.
Διαβάζω και βλέπω ιστορίες κοινωνικο-πολιτικές, εποχής, αστυνομικές, αμερικάνικες, ευρωπαϊκές, σκανδιναβικές ειδικότερα, και πολλές ελληνικές − πολλές ελληνικές ιστορίες εννοώ, γιατί σειρές δεν έχουμε. Και είμαι και ευχαριστημένη από όλα αυτά.
Κι επειδή έχω δει πολύ καλές ξένες σειρές που βασίζονται σε βιβλία, ζηλεύω που δεν βλέπω να κάνουν το ίδιο κι εδώ τα κανάλια, οι παραγωγοί, οι σεναριογράφοι, οι σκηνοθέτες, οι ηθοποιοί.
Να μεταφέρουμε δηλαδή κι εμείς εδώ τη σπουδαία μας ελληνική πεζογραφία στην οθόνη, και στη μεγάλη αλλά και στη μικρή, μια και γι' αυτή μιλάμε. Σας βεβαιώνω –εκ των έσω!− ότι έχουμε πλούσια γκάμα και πολύ ενδιαφέρουσα ελληνική πεζογραφία. Εξωστρεφή και δυναμική. Σύγχρονο μυθιστόρημα και αστυνομικές ιστορίες. Η αστυνομική λογοτεχνία, η ελληνική, κερδίζει έδαφος στις μέρες μας.
Θα μου πείτε, ο κινηματογράφος και η τηλεόραση έχουν υψηλά μπάτζετ. Ναι, αλλά στην ελληνική τηλεόραση κατεβαίνουν οι σειρές η μία μετά την άλλη, και τα χρήματα πηγαίνουν κυρίως στο infotainment. Αρκετά με τα reality. Εμείς οι άνθρωποι της μυθοπλασίας τι θα κάνουμε, μόνο Netflix θα βλέπουμε;
Τις δικές μας ελληνικές ιστορίες πότε θα τις δούμε;
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
![](/images/w400/3/jpg/files/2024-02-02/final-voice-choice4.jpg)
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Μια συζήτηση με τον μεταφραστή του βιβλίου, Χαράλαμπο Γιαννακόπουλο
Το επάγγελμα του συγγραφέα είναι πολύ μοναχικό
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Τι σημαίνει να «νιώθεις ότι πεθαίνεις στη θέση ενός άλλου»;
Ένα συλλεκτικό τεκμήριο από τον Θανάση Κ. Κάππο για τον σπουδαίο τραγουδιστή, μέσα από αφηγήσεις ανθρώπων που τον έζησαν από κοντά
Μια ιστορία αγάπης, απώλειας και συμφιλίωσης σε καιρούς ανησυχητικών αλλαγών
Greekling, όπως Γραικύλος, εκ του Graeculus: φράση υποτιμητική που χρησιμοποιούνταν από τους Ρωμαίους για συμπολίτες τους που ήθελαν να το παίζουν Έλληνες. Κατά (μειωτική) επέκταση: ο υποταγμένος Έλληνας
Τα λημέρια των συγγραφέων - πεζογράφων, ποιητών, δοκιμιογράφων. Γιατί γράφουν εκεί που γράφουν; Τι φετίχ έχουν; Πώς εμπνέονται σ’ αυτόν τον χώρο;
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Ο γνωστός συγγραφέας και διαφημιστής μάς μιλάει για το νέο του βιβλίο «Το Φωτόδεντρο»
Πιστεύεται ότι γράφτηκε γύρω στον Απρίλιο-Ιούνιο του 1920 από ένα σανατόριο
Μια συζήτηση με τον μεταφραστή του βιβλίου του Douglas Murray
Η αργεντινή συγγραφέας μιλάει για το νέο της βιβλίο «Η δική μας πλευρά της νύχτας» και το Φεστιβάλ ΛΕΑ
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Η Athens Voice προτείνει τα βιβλία των διακοπών
Ο Ισλανδός ποιητής, συγγραφέας, μουσικός και εκδότης μιλάει στην Athens Voice
Το graphic novel «Σκιές στο φως» περιγράφει κυρίως την προσωπικότητά του από την παιδική του ηλικία και τα καθοριστικά πρώτα χρόνια του στην Αγγλία, μέχρι την καθιέρωσή του
Η μόνη απαίτηση είναι το βιβλίο να σε διασκεδάζει, ανεξάρτητα από το αν καταφέρει να κάνει οτιδήποτε άλλο
Ο Θανάσης Παπανδρόπουλος και ο Κώστας Χρηστίδης δίνουν μία διαφορετική υπόσταση στην έννοια του επιχειρείν και του χώρου μέσα στον οποίον αυτό μπορεί να αναπτυχθεί
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.