- ΑΡΧΙΚΗ
-
ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ
-
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
-
LIFE
-
LOOK
-
YOUR VOICE
-
επιστροφη
- ΣΕ ΕΙΔΑ
- ΜΙΛΑ ΜΟΥ ΒΡΟΜΙΚΑ
- ΟΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΑΣ
-
-
VIRAL
-
επιστροφη
- QUIZ
- POLLS
- YOLO
- TRENDING NOW
-
-
ΖΩΔΙΑ
-
επιστροφη
- ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ
- ΑΣΤΡΟΛΟΓΙΚΟΣ ΧΑΡΤΗΣ
- ΓΛΩΣΣΑΡΙ
-
- PODCAST
- 102.5 FM RADIO
- CITY GUIDE
- ENGLISH GUIDE
Η Καβάλα αγαπάει το διάβασμα
O φιλόλογος Ηρακλής Λαμπαδαρίου μιλάει για τον διαδικτυακό χώρο, Εκδόσεις Σαΐτα
Οι εκδόσεις Σαΐτα, με έδρα την Καβάλα, είναι ένας διαδικτυακός χώρος όπου τα έργα νέων συγγραφέων συνομιλούν άμεσα, δωρεάν και ελεύθερα με το κοινό. Τον δημιούργησε ο φιλόλογος Ηρακλής Λαμπαδαρίου. Διάβασε γιατί.
Πως ξεκίνησε η ιδέα;
Η Σαΐτα απογειώθηκε με προορισμό έναν ανοικτό, ελεύθερο χώρο δημιουργικότητας στο Διαδίκτυο όπου ο συγγραφέας μπορεί να συναντήσει τους αναγνώστες του και να συνομιλήσει μαζί τους χωρίς περιορισμούς και προϋποθέσεις. Σ’ αυτόν τον χώρο ο κάθε αναγνώστης από οποιοδήποτε σημείο του κόσμου, μπορεί να κατεβάζει δωρεάν τα βιβλία που θέλει να διαβάσει, να μοιραστεί με τους φίλους του, να εκτυπώσει, να απολαύσει όπως πραγματικά θέλει. Η ιδέα αυτή εμπλουτίζεται συνεχώς τόσο από τους συγγραφείς όσο και από τους αναγνώστες με στόχο το ελεύθερο ταξίδι των βιβλίων.
Τι ανταπόκριση υπάρχει από την τοπική κοινωνία ή και γενικότερα;
Η μέχρι στιγμής πτήση της Σαΐτας έχει ξεπεράσει κάθε προσδοκία που είχα όταν ξεκίνησα να τη διπλώνω και να τη χρωματίζω το προηγούμενο καλοκαίρι. Ήδη από την αρχή σκεφτόμουν πως θα έπρεπε να υπάρχουν όσο το δυνατόν λιγότεροι περιορισμοί όπως οι τοπικοί ή οι γλωσσικοί. Γι’ αυτό νιώθω ιδιαίτερη συγκίνηση καθώς σ’ ένα πολύ σύντομο χρονικό διάστημα, η Σαΐτα κατέφερε να κερδίσει την εμπιστοσύνη αρκετών συγγραφέων από διάφορα μέρη της Ελλάδας, την αγάπη αναγνωστών κάθε ηλικίας και να ξεκινήσει την απελευθέρωση των παραμυθιών της στα Αγγλικά. Μου δίνουν μεγάλη χαρά οι πτήσεις των σαϊτοβιβλίων και οι άνεμοι που βοηθούν ώστε αυτές να είναι μακριές και να φτάσουν στις οθόνες περισσότερων αναγνωστών.
Πώς ξεκινήσατε τον εθελοντισμό; Τι είδους δράσεις διοργανώνετε; Βλέπετε και τις εκδόσεις Σαΐτα σαν ένα είδος εθελοντισμού;
Από την απλή διαπίστωση πως ο καθένας μας μπορεί να προσφέρει δίχως περιορισμούς και προϋποθέσεις, ανεξάρτητα από τις πληροφορίες του βιογραφικού του. Σε συνδυασμό με την ανάγκη να συνεισφέρω κι εγώ με τη σειρά μου σε δράσεις και εκδηλώσεις που βελτιώνουν την καθημερινότητά μας, ανυπομονούσα να ζήσω την πρώτη εθελοντική μου δράση. Αυτή ήρθε το 1998, σε ηλικία 10 ετών, όπου διοργάνωσα από κοινού με το WWF και το Δασαρχείο Καβάλας μια δενδροφύτευση. Ακολούθησαν καθαρισμοί παραλιών, ανοικτές δράσεις ενημέρωσης και ευαισθητοποίησης για διάφορα ζητήματα που απασχολούν τους συνομιλήκους μου, επισκέψεις σε σχολεία με διάφορες θεματικές. Ανάμεσα στις δράσεις που ξεχωρίζω είναι η συνοδεία αποστολών στο διεθνές φεστιβάλ Cosmopolis στην Καβάλα (2004-2008), η συμμετοχή μου στο Kavala AirShow 2012, η συνοδεία της αποστολής της Ρουμανίας στο πλαίσιο του προγράμματος «Πόλις Αμφιτρύων» των Παγκόσμιων Αγώνων Special Olympics Athens 2011, η συμμετοχή μου στον επετειακό Κλασσικό Μαραθώνιο Αθηνών (2010) και στους Πανελλήνιους Κολυμβητικούς Αγώνες για ΑΜΕΑ «Ηροδίκεια» (2005 και 2010). Οι Εκδόσεις Σαΐτα στηρίζονται αποκλειστικά στον εθελοντισμό, στην αλληλεγγύη και στην αλληλοβοήθεια, απαλλαγμένες από συμφέροντα ή σκοπιμότητες. Είναι μια γνήσια εθελοντική πρωτοβουλία και είναι πραγματικά ανοικτή σε όλους.
Νιώθετε ότι κερδίζετε από αυτή τη διαδικασία;
Πιστεύω πως από οτιδήποτε κι αν κάνουμε, από κάθε μας επιλογή, είτε αυτή χαρακτηρίζεται ως «θετική» είτε ως «αρνητική», πάντα κερδίζουμε εμπειρία και γνώση. Από τα καθημερινά μου ταξίδια με τη Σαΐτα, νιώθω πως αυτά που κερδίζω είναι περισσότερα από αυτά που προσφέρω και χαίρομαι που μέσα σε μια τόσο δύσκολη εποχή, έχω καταφέρει να δημιουργήσω μια διέξοδο για ανθρώπους που θέλουν να μοιραστούν, να προσφέρουν, να δημιουργήσουν, να ταξιδέψουν.
Τι σκοπεύετε για το μέλλον;
Στόχος είναι να γιγαντωθεί το ελεύθερο ταξίδι των βιβλίων και να μεγαλώσει η όμορφη οικογένεια της ανοικτής λογοτεχνίας. Όχι μονάχα στη χώρα μας αλλά και στο εξωτερικό, σε όλους όσοι γνωρίζουν Αγγλικά. Γι’ αυτό θα συνεχιστεί η μετάφραση των παιδικών μας παραμυθιών ώστε να μπορέσουμε να ευαισθητοποιήσουμε ήδη από πολύ μικρή ηλικία τους αναγνώστες, πέρα από τη διεύρυνση του χώρου της πτήσης μας. Πολύ σημαντική επιδίωξη είναι η αύξηση των συνεργατών μας ώστε να μπορέσουμε να εκδώσουμε ακόμη περισσότερα βιβλία, προωθώντας παράλληλα όλους τους συντελεστές ώστε να αυξήσουν τις πιθανότητες εύρεσης μιας αμειβόμενης θέσης εργασίας. Όπως εξίσου σημαντική είναι και η φιλοξενία ακόμη περισσότερων νέων δημιουργών (εικονογράφοι, ζωγράφοι, γραφίστες, σχεδιαστές κόμικ, δημιουργοί βίντεο, μουσικοί) που θέλουν να αναδείξουν το ταλέντο και τη δημιουργικότητά τους.