Βιβλιο

Παγκόσμια ημέρα ποίησης

«Vous êtes plus beaux que vous ne pensiez» του Χάρη Βλαβιανού

4741-35213.jpg
Δημήτρης Μαστρογιαννίτης
1’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
37128-80184.jpg

Vous êtes plus beaux que vous ne pensiez

Μνήμη Kenneth Koch – loyal friend

Ό,τι έχουμε γράψει

θα χρησιμοποιηθεί κάποτε εναντίον μας

ή εναντίον όσων αγαπήσαμε

αφού τα ποιήματα δεν μπορούν

(το γνωρίζαμε άλλωστε

ή το μάθαμε σιγά-σιγά)

να σταθούν έξω από τις λέξεις

και να παρακολουθήσουν τη ζωή

και τα δραματικά της επεισόδια

-κυρίως όσα μας περιέχουν-

με τα έκθαμβα μάτια ενός ξένου,

του ξένου που τώρα σε κρατάει στην αγκαλιά του

και με ραγισμένη φωνή σού ψιθυρίζει:

«Αν ο Παράδεισος

είναι λιβάδι σπαρμένο

με κίτρινα και κόκκινα τριαντάφυλλα

(που καθώς περνάς

υποκλίνονται στην ομορφιά σου),

τότε αυτά τα φιλιά,

κι αυτά τα φιλιά,

κι όλα τα φιλιά της νύχτας

είναι αληθινά.

Γιατί μόνο κάτι τόσο αληθινό

όσο ο έρωτάς μας

μπορεί να πεθάνει

και ν’ αναστηθεί

-σε μια μέρα».

Το ποίημα ανήκει στη συλλογή ποιημάτων του Χ.Β. «Άγγελος Ιστορίας», εκδόσεις Νεφέλη

n

* Ο Χάρης Βλαβιανός γεννήθηκε στη Ρώμη το 1957. Σπούδασε Οικονομικά και Φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο του Μπρίστολ και Πολιτική Θεωρία και Ιστορία στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης. Έχει εκδώσει δέκα ποιητικές συλλογές, με πιο πρόσφατες τις συλλογές, Διακοπές στην πραγματικότητα (2009) [Βραβείο του περιοδικού «Διαβάζω» (2010)] και Σονέτα της συμφοράς (2011) [υποψήφια για το Κρατικό Βραβείο Ποίησης (2011)], καθώς και τρεις συλλογές δοκιμίων, Ο άλλος τόπος (1994), Ποιον αφορά η ποίηση; Σκέψεις για μια τέχνη περιττή (2007), το Διπλό όνειρο της γραφής (2010, από κοινού με τον Χρήστο Χρυσόπουλο).

Τον Νοέμβριο του 2011 κυκλοφόρησε το βιβλίο του, Η ιστορία της δυτικής φιλοσοφίας σε 100 χαϊκού: από τους Προσωκρατικούς έως τον Ντερριντά. Έχει μεταφράσει έργα κορυφαίων Αμερικανών και Ευρωπαίων ποιητών, όπως των: Walt Whitman, Εzra Pound, John Ashbery, William Blake, Zbigniew Herbert, Fernando Pessoa, e.e. cummings, Michael Longley και Wallace Stevens. Διευθύνει το περιοδικό «Ποιητική». Πρόσφατα κυκλοφόρησε η μετάφρασή του των Τεσσάρων Κουαρτέτων του Τ. Σ. Έλιοτ καθώς και μια Ανθολογία Ερωτικής Ποίησης. Διδάσκει Ιστορία και Πολιτική Θεωρία στο Αμερικανικό Κολλέγιο Ελλάδος.

[Φωτό: Έργο του Γιάννη Αδαμάκη]

ΕΓΓΡΑΦΕΙΤΕ ΣΤΟ NEWSLETTER ΜΑΣ

Tα καλύτερα άρθρα της ημέρας έρχονται στο mail σου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Φώτης Πεχλιβανίδης - Ένα καινούργιο χθες
Φώτης Πεχλιβανίδης - Ένα καινούργιο χθες: Rock the Kasbah!

«Τότε έγραφα για πράγματα που δεν είχαμε βρει ακόμα λέξεις να τα περιγράψουν, όπως η τοξική αρρενωπότητα, τα fake news), η κουλτούρα της επαγρύπνησης εναντίον φυλετικών προκαταλήψεων και διακρίσεων»

Σέρχιο Πιτόλ: Η Τέχνη Της Γραφής
Σέρχιο Πιτόλ: Η Τέχνη Της Γραφής

Το βιβλίο του Σέρχιο Πιτόλ «Η τέχνη της φυγής» (Δώμα, μετ. Αγγελική Βασιλάκου) είναι ο πρώτος τόμος της «Τριλογίας της μνήμης» του Μεξικανού συγγραφέα. Το ξεκίνησα και δεν μπορούσα να το αφήσω από τα χέρια μου.

Το κουίρ βιβλίο της εβδομάδας: Greekling, του Kostya Tsolakis
Το κουίρ βιβλίο της εβδομάδας: Greekling, του Κόστια Τσολάκης

Greekling, όπως Γραικύλος, εκ του Graeculus: φράση υποτιμητική που χρησιμοποιούνταν από τους Ρωμαίους για συμπολίτες τους που ήθελαν να το παίζουν Έλληνες. Κατά (μειωτική) επέκταση: ο υποταγμένος Έλληνας

Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.