- CITY GUIDE
- PODCAST
-
25°
Φάρμακο για την ποίηση ή η ποίηση είναι το φάρμακο;
Εξαιρετικά ενδιαφέρον το 6ο τεύχος του ΦΡΜΚ
![321021-630429.jpg 321021-630429.jpg](/images/1074x600/3/jpg/sites/default/files/article/2016/04/06/321021-630429.jpg)
Ένα μικρό σύννεφο σκέψης αιωρείται μέσα στο αυτοκίνητο / θολώνοντας τα τζάμια. / Το μυαλό σου και το δικό μου τέλεια διαχωρισμένα ροκανίζουν την τροφή τους / σαν δυο ζώα που βόσκουν στο ίδιο χωράφι... [από το ερωτικό ποίημα «Gestus», της Κ. Ηλιοπούλου]
Εξαιρετικά ενδιαφέρον το 6ο τεύχος του ΦΡΜΚ, του εξαμηνιαίου περιοδικού για τη διερεύνηση του ποιητικού φαινομένου, όπως τιτλοφορείται. Η φυσιογνωμία του εντύπου προβάλλει μία ανανεωτική διάθεση ως απάντηση στο πώς μπορεί να είναι ένα λογοτεχνικό έντυπο σήμερα. Έντονη και διακριτή είναι η παρουσία των εικαστικών που δεν ενέχουν θέση διακόσμησης αλλά εντάσσονται οργανικά στην ύλη του ως μία ένθετη έντυπη δεκαεξασέλιδη έκθεση, παρουσιάζοντας 6 σύγχρονους Έλληνες εικαστικούς σε κάθε τεύχος. Ένα έντυπο που θέλει να είναι ερευνητικό δεν μπορεί παρά να ανοίγει διάλογο και αυτό κάνουν έμπρακτα οι συντάκτες του ΦΡΜΚ. Στο 6ο τεύχος διαβάζουμε το τρίτο μέρος της συζήτησής τους, με τίτλο «Demi-urge - O ίλιγγος και το μέτρο» με θέμα την πολυμορφία στη σύγχρονη ποίηση και την πολιτική διάσταση των καλλιτεχνικών μορφών.
Σύγχρονοι ποιητές από διάφορες γλώσσες μεταφράζονται με εκτεταμένες παρουσιάσεις για τη ζωή και το έργο τους, όπως ο «καταραμένος» Ισπανός Leopoldo Maria Panero, ο Iain Sinclair, εμβληματική φιγούρα της βρετανικής αβανγκάρντ λογοτεχνικής σκηνής, αλλά και η επίγονός του νεότερη ποιήτρια Zoe Scoulding, επίμονοι χαρτογράφοι και οι δύο της ζωής και των μεταμορφώσεων του αστικού ιστού. Το 6ο τεύχος ακόμα μας συστήνει τον Rustum Kozain, σύγχρονο διακεκριμένο Νοτιοαφρικανό ποιητή: ποίηση του εδάφους, του χώματος και της ρίζας αλλά και των πολιτικών γεγονότων, που γειώνοντας, μας ανυψώνει. Έλληνες ποιητές των νεότερων γενεών, π.χ. οι Γιάννης Στίγκας και Λένια Ζαφειροπούλου παρουσιάζουν αδημοσίευτη δουλειά τους, όπως το «Brand him with R for Refugee» της τελευταίας:
brand: το εκ πεπυρωμένου σιδήρου ανεξίτηλον στίγμα δι ου στιγματίζονται πάσης φύσως κακούργοι και εγκληματίαι.
Οι αλήται επί του στήθους with V for Vagapond
Οι φονείς επί του αντίχειρος with M for Murder
Οι επίορκοι επί του μετώπου with P for Perjury
Oι φυγάδες επί των δακτύλων with R for Refugee
Εν πλήρει χρήσει εν Βρεττανία έως του 1829.
brand: (κατ’ επέκτασιν σήμερον) ο γνωστός τοις πάσι χαρακτήρ, το στίγμα δι ου εν προϊόν ασφαλώς αναγνωρίζεται, ου πλέον προς αποτροπήν αλλά προς δελεασμόν του αγοραστού...
Ο δοκιμιακός λόγος, εγχώριος αλλά και μεταφρασμένος, και η κριτική συμπληρώνουν την ύλη του περιοδικού. Προκλητικό και φρέσκο το δοκίμιο του Ισλανδού ποιητή Eirίkur Örn Norðdahl, για το αν ζει ή έχει πεθάνει η μεταφορά, μοιάζει να συμμετέχει στη συζήτηση των συντακτών: «Καλή τέχνη είναι η τέχνη που καθιστά τον εαυτό της ξεπερασμένο, που εξαντλεί την πηγή των δυνατοτήτων της ώστε να μην μπορεί κανείς να αντλήσει πλέον από εκεί ούτε σταγόνα... Γίνεται κάτι που φώτισε το παρελθόν και το μέλλον του κι έγινε αναπόσπαστο κομμάτι της κατανόησης του κόσμου μας».
Το ΦΡΜΚ διευθύνει η ποιήτρια Κατερίνα Ηλιοπούλου και την ομάδα των μόνιμων συντακτών και συνδημιουργών του περιοδικού απαρτίζουν οι ποιητές Βασίλης Αμανατίδης, Ορφέας Απέργης, Φοίβη Γιαννίση, Παναγιώτης Ιωαννίδης, Γιάννα Μπούκοβα, Θοδωρής Χιώτης και οι μεταφράστριες Ελένη Ηλιοπούλου και Ελένη Γκίνη, ενώ την καλλιτεχνική διεύθυνση έχει ο εικαστικός Γιάννης Ισιδώρου. Το ΦΡΜΚ κυκλοφορεί σε όλη την Ελλάδα.
Επιλεγμένο υλικό on line: www.frmk.gr
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
![](/images/w400/3/jpg/files/2024-02-02/final-voice-choice4.jpg)
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Μια συζήτηση με τον μεταφραστή του βιβλίου, Χαράλαμπο Γιαννακόπουλο
Το επάγγελμα του συγγραφέα είναι πολύ μοναχικό
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Τι σημαίνει να «νιώθεις ότι πεθαίνεις στη θέση ενός άλλου»;
Ένα συλλεκτικό τεκμήριο από τον Θανάση Κ. Κάππο για τον σπουδαίο τραγουδιστή, μέσα από αφηγήσεις ανθρώπων που τον έζησαν από κοντά
Μια ιστορία αγάπης, απώλειας και συμφιλίωσης σε καιρούς ανησυχητικών αλλαγών
Greekling, όπως Γραικύλος, εκ του Graeculus: φράση υποτιμητική που χρησιμοποιούνταν από τους Ρωμαίους για συμπολίτες τους που ήθελαν να το παίζουν Έλληνες. Κατά (μειωτική) επέκταση: ο υποταγμένος Έλληνας
Τα λημέρια των συγγραφέων - πεζογράφων, ποιητών, δοκιμιογράφων. Γιατί γράφουν εκεί που γράφουν; Τι φετίχ έχουν; Πώς εμπνέονται σ’ αυτόν τον χώρο;
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Ο γνωστός συγγραφέας και διαφημιστής μάς μιλάει για το νέο του βιβλίο «Το Φωτόδεντρο»
Πιστεύεται ότι γράφτηκε γύρω στον Απρίλιο-Ιούνιο του 1920 από ένα σανατόριο
Μια συζήτηση με τον μεταφραστή του βιβλίου του Douglas Murray
Η αργεντινή συγγραφέας μιλάει για το νέο της βιβλίο «Η δική μας πλευρά της νύχτας» και το Φεστιβάλ ΛΕΑ
Τρεις μικροί εκδοτικοί οίκοι, με παιδικά βιβλία που ξεχωρίζουν
Η Athens Voice προτείνει τα βιβλία των διακοπών
Ο Ισλανδός ποιητής, συγγραφέας, μουσικός και εκδότης μιλάει στην Athens Voice
Το graphic novel «Σκιές στο φως» περιγράφει κυρίως την προσωπικότητά του από την παιδική του ηλικία και τα καθοριστικά πρώτα χρόνια του στην Αγγλία, μέχρι την καθιέρωσή του
Η μόνη απαίτηση είναι το βιβλίο να σε διασκεδάζει, ανεξάρτητα από το αν καταφέρει να κάνει οτιδήποτε άλλο
Ο Θανάσης Παπανδρόπουλος και ο Κώστας Χρηστίδης δίνουν μία διαφορετική υπόσταση στην έννοια του επιχειρείν και του χώρου μέσα στον οποίον αυτό μπορεί να αναπτυχθεί
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.