Βιβλιο

Tι νέα;

Ελληνική λογοτεχνία σε άλλες γλώσσες

62222-137653.jpg
A.V. Team
ΤΕΥΧΟΣ 387
1’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
21424-47728.jpg

Σε σπουδαίο πρεσβευτή της Ελλάδας αναδεικνύεται η ελληνική λογοτεχνία. Πρόσφατα μεταφράστηκαν, ή πρόκειται να μεταφραστούν στο αμέσως επόμενο διάστημα, οι εξής τίτλοι που έχουν εκδοθεί από τις εκδ. Καστανιώτη: «Αμίλητα, βαθιά νερά - Η απαγωγή της Τασούλας», Ρέα Γαλανάκη, στα ολλανδικά. «Και με το φως του λύκου επανέρχονται», Ζυράννα Ζατέλη, στα αγγλικά. «Τα σακιά», Ιωάννα Καρυστιάνη, στα ιταλικά. «Οι μάγισσες της Σμύρνης», Μάρα Μεϊμαρίδη, στα γερμανικά. «Θα ήθελα», Αμάντα Μιχαλοπούλου, στα ισπανικά. «Έρως, θέρος, πόλεμος», Ευγενία Φακίνου, στα τουρκικά. «Στάχτες», Στέργιος Γκάκας, στα αγγλικά. Για τις «Στάχτες», αμερικανική εταιρεία παραγωγής έχει δείξει ενδιαφέρον για τη μεταφορά του στη μεγάλη οθόνη.

 

ΕΓΓΡΑΦΕΙΤΕ ΣΤΟ NEWSLETTER ΜΑΣ

Tα καλύτερα άρθρα της ημέρας έρχονται στο mail σου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Φώτης Πεχλιβανίδης - Ένα καινούργιο χθες
Φώτης Πεχλιβανίδης - Ένα καινούργιο χθες: Rock the Kasbah!

«Τότε έγραφα για πράγματα που δεν είχαμε βρει ακόμα λέξεις να τα περιγράψουν, όπως η τοξική αρρενωπότητα, τα fake news), η κουλτούρα της επαγρύπνησης εναντίον φυλετικών προκαταλήψεων και διακρίσεων»

Σέρχιο Πιτόλ: Η Τέχνη Της Γραφής
Σέρχιο Πιτόλ: Η Τέχνη Της Γραφής

Το βιβλίο του Σέρχιο Πιτόλ «Η τέχνη της φυγής» (Δώμα, μετ. Αγγελική Βασιλάκου) είναι ο πρώτος τόμος της «Τριλογίας της μνήμης» του Μεξικανού συγγραφέα. Το ξεκίνησα και δεν μπορούσα να το αφήσω από τα χέρια μου.

Το κουίρ βιβλίο της εβδομάδας: Greekling, του Kostya Tsolakis
Το κουίρ βιβλίο της εβδομάδας: Greekling, του Κόστια Τσολάκης

Greekling, όπως Γραικύλος, εκ του Graeculus: φράση υποτιμητική που χρησιμοποιούνταν από τους Ρωμαίους για συμπολίτες τους που ήθελαν να το παίζουν Έλληνες. Κατά (μειωτική) επέκταση: ο υποταγμένος Έλληνας

Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.