Μουσικη

Η Nalyssa Green μελοποιεί ένα ποίημα της Δήμητρας Αγγέλου

Έχει τίτλο «Των πικρών υπνωτικών»

Φιλίππα Δημητριάδη
1’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ

Η μουσικός Nalyssa Green μελοποιεί ένα ποίημα της ποιήτριας Δήμητρας Αγγέλου

Το άλμπουμ της Nalyssa Green, «Μπλουμ!» ξεχώρισε ως ένα από τα καλύτερα του '18 και ήταν το πρώτο αμιγώς ελληνόφωνο της μουσικού και ερμηνεύτριας. Σε μία συνέχεια του πειραματισμού της με τον ελληνικό στίχο η Nalyssa Green μελοποιεί ένα ποιήμα της Δήμητρας Αγγέλου σε μία σπιτική ηχογράφηση και το μοιράζεται με το κοινό της μέσα από τα επίσημα κανάλια της στα social media. 


Το ποίημα:

Θα σου έλεγα πως ο θάνατος
Είναι τρυφερός κι έχει χιούμορ
Έτσι για να σου πω κάτι
Όλο μιλάς ρε συ
Σπρώχνω τα δάκρυα Βαθιά μέσα στον κόλπο μου
Εγώ όμως δε πιάνω εύκολα παιδί
Δε φοβάμαι πια την τρέλα
Της χαμογελώ
Απλώς μπορεί να ξυπνήσω τη νύχτα
Να τη ξυπνήσω πάνω στα όνειρα, καταλαβαίνεις;

Το σπίτι απέναντι ξερνά μελάνι
Στάζει νύχτα από τις ταράτσες της
Εκεί στάζει η νύχτα
Κι από τα δάκτυλα
Κοίτα, να!
Κάποτε ένιωθα
Πως υπάρχουν σημεία επάνω μου
Κάποτε ένιωθα
Πως θα μπορούσαν να πατήσουν
Οι άνθρωποι
Κι εγώ
Όλο ένιωθα και τίποτα άλλο

Κουράστηκα να νιώθω
Εδώ τα πουλιά δε πετάνε
Πέφτουν
Αυτοκτονούν απ’ τα μπαλκόνια μας
Κοίτα, να!
Όλο το αίμα της καρδιάς μου
Φεγγάρι της έγινες
Φουσκώνει προς το μέρος σου
Σιωπή ρε! Βούλωστο! Ποιο; Ποιο; Ποιο από όλα;

Έτσι επιστρέφω
Στην γλυκιά επίγευση
Των πικρών υπνωτικών
Με πιάνει νοσταλγία γαμώτο
Μια βόλτα μπας και σε σώσουνε
Μια βόλτα
Κι εσύ να σφίγγεις τα χέρια
Μέσα στο αυτοκίνητο
Και να κοιτάς απ’ έξω
Και να είναι μια βόλτα μπας και...
Και να γελάς Και να στάζει νύχτα από τα δάκτυλα