- ΑΡΧΙΚΗ
-
ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ
-
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
-
LIFE
-
LOOK
-
YOUR VOICE
-
επιστροφη
- ΣΕ ΕΙΔΑ
- ΜΙΛΑ ΜΟΥ ΒΡΟΜΙΚΑ
- ΟΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΑΣ
-
-
VIRAL
-
επιστροφη
- QUIZ
- POLLS
- YOLO
- TRENDING NOW
-
-
ΖΩΔΙΑ
-
επιστροφη
- ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ
- ΑΣΤΡΟΛΟΓΙΚΟΣ ΧΑΡΤΗΣ
- ΓΛΩΣΣΑΡΙ
-
- PODCAST
- 102.5 FM RADIO
- CITY GUIDE
- ENGLISH GUIDE
Η Μαρία Ξυλούρη, οι Καρίνα Λάμψα - Παυλίνα Δηράνη και ο Αχιλλέας Κυριακίδης κέρδισαν τα ετήσια βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης προς τα ελληνικά, που απονέμουν η Ελληνοαμερκάνικη Ένωση, το Goethe-Institut Athen, το Instituto Cervantes de Atenas και το Ινστιτούτο της Δανίας στην Αθήνα. Η σχετική τελετή έγινε χτες το βράδυ στην Ελληνοαμερικάνικη Ένωση.
Λεπτομερέστερα, τα βραβεία δόθηκαν ως εξής:
· Βραβείο Μετάφρασης Αγγλόφωνης Λογοτεχνίας: Μαρία Ξυλούρη, για «Τα χίλια φθινόπωρα» του Γιάκομπ Ντε Ζουτ του David Mitchell (Εκδόσεις Τόπος)
· Βραβείο Μετάφρασης Γερμανόφωνης Λογοτεχνίας: Καρίνα Λάμψα και Παυλίνα Δηράνη, για το «Νομίζω την έλεγαν Έστερ» της Katja Petrowskaja (Εκδόσεις Καπόν)
· Βραβείο Μετάφρασης Ισπανόφωνης Λογοτεχνίας: Αχιλλέας Κυριακίδης για το «Ο ήχος των πραγμάτων όταν πέφτουν» του Juan Gabriel Vásquez (Εκδόσεις Ίκαρος).
Στη φωτογραφία: Λεωνίδας-Φοίβος Κόσκος (Ελληνοαμερικάνικη Ένωση), Αχιλλέας Κυριακίδης, Μαρία Ξυλούρη, Παυλίνα Δηράνη, Gabrielle Sander (Goethe), Νάνα Παπανικολάου (Cervantes).