- ΑΡΧΙΚΗ
-
ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ
-
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
-
LIFE
-
LOOK
-
YOUR VOICE
-
επιστροφη
- ΣΕ ΕΙΔΑ
- ΜΙΛΑ ΜΟΥ ΒΡΟΜΙΚΑ
- ΟΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΑΣ
-
-
VIRAL
-
επιστροφη
- QUIZ
- POLLS
- YOLO
- TRENDING NOW
-
-
ΖΩΔΙΑ
-
επιστροφη
- ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ
- ΑΣΤΡΟΛΟΓΙΚΟΣ ΧΑΡΤΗΣ
- ΓΛΩΣΣΑΡΙ
-
- PODCAST
- 102.5 FM RADIO
- CITY GUIDE
- ENGLISH GUIDE
La Casa de Papel: Στη Μήλο ο «Berlin» για διακοπές (βίντεο)
Απαγγέλλει ποίηση στο αρχαίο θέατρο του νησιού
Ο «Berlin» του Casa de Papel κάνει διακοπές στη Μήλο και ανήρτησε βίντεο στο Instagram από τη στιγμή που απαγγέλλει ποίηση στο αρχαίο θέατρο του νησιού.
Οι εικόνες με τον «Berlin» του Casa de Papel να πίνει φραπέ στην Αθήνα, έγιναν viral. O ηθοποιός Πέδρο Αλόνσο βρίσκεται στη Μήλο για διακοπές και δεν σταματά να κάνει αναρτήσεις στο Instaram. Όπως φαίνεται, το νησί τού έχει κλέψει την καρδιά. Ο διάσημος ηθοποιός, ο οποίος υποδύθηκε τον «Berlin» στην ισπανική τηλεοπτική σειρά «La Casa de Papel», απαγγέλλει ποίηση στο αρχαίο θέατρο της Μήλου.
Το σχετικό βίντεο κάνει ήδη τον γύρο του διαδικτύου, με τους followers να αποθεώνουν τον Πέδρο Αλόνσο, ο οποίος έχει πολλούς θαυμαστές στην Ελλάδα.
Υπενθυμίζεται ότι και ο Τζάστιν Μπίμπερ πήγε διακοπές στη Μήλο και δεν έκρυψε την προτίμησή του στις σαρδέλες. Ειδικότερα, του άρεσε τόσο πολύ η ψητή σαρδέλα σε ταβερνάκι του νησιού, που αποφάσισε να πάρει μερικές ακόμη μερίδες για το σκάφος, το οποίο χρησιμοποίησε για τη βόλτα του στα νησιά των Κυκλάδων.
Διακοπές στη Μήλο ο «Berlin» του Casa de Papel - Το μήνυμά του στα ελληνικά
Στη λεζάντα που συνοδεύει το βίντεο και τις φωτογραφίες από τις διακοπές στη Μήλο και την παραμονή του στο θέατρο του νησιού, όπου απήγγειλε ποίηση, ο «Berlin» έχει γράψει ένα μακροσκελές κείμενο στα ισπανικά, τα ελληνικά και τα αγγλικά.
Όπως εξηγεί, «πρόκειται για τον μονόλογο της Ροζάουρα στο "La vida es sueño" του Πέδρο Καλντερόν ντε λα Μπάρκα, όταν πέφτει από το άλογό της καθώς φτάνει σε μια ξένη χώρα». Αναλυτικά:
«Ελλάδα! (Σε περίπτωση που κάποιος ενδιαφέρεται για το αστείο, πρόκειται για τον μονόλογο της Ροζάουρα στο "La vida es sueño" του Πέδρο Καλντερόν ντε λα Μπάρκα, όταν πέφτει από το άλογό της καθώς φτάνει σε μια ξένη χώρα. Το είχα σελίδα προς σελίδα, κολλημένο σε έναν τοίχο για τουλάχιστον δύο χρόνια.
» Είναι αναμφίβολα το έργο της ισπανικής χρυσής εποχής που αγαπώ περισσότερο). Τι θαυμάσια Ελλάδα. (Ονειρεύομαι ότι είμαι εδώ από αυτές τις φυλακές φορτωμένες, και ονειρεύομαι ότι σε μια άλλη πολιτεία.
» Είδα τον εαυτό μου σε μια πιο κολακευτική κατάσταση. Τι είναι η ζωή; Μια φρενίτιδα.
Τι είναι η ζωή; Μια ψευδαίσθηση, μια σκιά, μια μυθοπλασία, και το μεγαλύτερο αγαθό είναι μικρό: Πως όλη η ζωή είναι ένα όνειρο, και τα όνειρα είναι όνειρα)».
Ακολουθήστε την Athens Voice στο Google News κι ενημερωθείτε πρώτοι για όλες τις ειδήσεις