Κοσμος

Ποιο χαριτωμένο μεταφραστικό λάθος έγινε «ενάντια» στη Μέι

Αλλά δίχως διπλωματικό επεισόδιο Βρετανίας – Πολωνίας

1’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
mei_-_ape.jpg
ΑΠΕ / ΜΠΕ

«Madame Brexit» αποκάλεσε κατά λάθος μια μεταφράστρια τη Βρετανίδα πρωθυπουργό κ. Τερέζα Μέι.

Λεπτομερέστερα, το λάθος έγινε κατά τη διάρκεια της κοινής συνέντευξης Τύπου που έδωσε η πρωθυπουργός με τον Πολωνό ομόλογό της, στο πλαίσιο της επίσκεψής της στη Βαρσοβία.

Μεταφράζοντας τα λόγια του Πολωνού πρωθυπουργού, που είχε μόλις μιλήσει, η μεταφράστρια είπε στ΄ αγγλικά: «Είναι πολύ σημαντική για εμάς αυτή η συνεργασία, παρά το γεγονός ότι θα βασίζεται σύντομα σε διαφορετικούς κανόνες λόγω του Brexit, διότι -όπως είπε η Madame Brexit-  ‘Brexit σημαίνει Brexit’».

Η κ. Μέι αρκέστηκε να χαμογελάσει, ενώ ο κ. πρωθυπουργός δεν κατάλαβε τίποτα. 

ΕΓΓΡΑΦΕΙΤΕ ΣΤΟ NEWSLETTER ΜΑΣ

Tα καλύτερα άρθρα της ημέρας έρχονται στο mail σου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.