- ΑΡΧΙΚΗ
-
ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ
-
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
-
LIFE
-
LOOK
-
YOUR VOICE
-
επιστροφη
- ΣΕ ΕΙΔΑ
- ΜΙΛΑ ΜΟΥ ΒΡΟΜΙΚΑ
- ΟΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΑΣ
-
-
VIRAL
-
επιστροφη
- QUIZ
- POLLS
- YOLO
- TRENDING NOW
-
-
ΖΩΔΙΑ
-
επιστροφη
- ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ
- ΑΣΤΡΟΛΟΓΙΚΟΣ ΧΑΡΤΗΣ
- ΓΛΩΣΣΑΡΙ
-
- PODCAST
- 102.5 FM RADIO
- CITY GUIDE
- ENGLISH GUIDE
Ο πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης με διάθεση ποιητική ανέβασε στο λογαριασμό του στο tweeter ακόμα ένα χαϊκού: «Τα δέντρα λυγίζουν / τα φύλλα σκουριάζουν και γλιστρούν / ο χειμώνας φεύγει σαν τον άνεμο».
Δεν εμπνεύστηκε αναίτια, καθώς σήμερα οι φλαμανδόφωνες περιοχές του Βελγίου τιμούν την ποίηση. Το προηγούμενο ποίημα του Ρόμπαϊ γράφτηκε στο τέλος Νοεμβρίου: «Φθινόπωρο τέλος Νοεμβρίου: Η νύχτα έπεσε / τα γυμνά κλαδιά φαίνονται / Ακόμα πιο μοναχικά».