Δεν προλάβαμε να χαρούμε την επιστροφή στην κανονικότητα: ούτε καν προλάβαμε να βγάλουμε τις μάσκες
- CITY GUIDE
- PODCAST
-
12°
Μυρσίνη Γκανά
Γεννήθηκε στην Αθήνα. Σπούδασε Αγγλική Φιλολογία στο πανεπιστήμιο Αθηνών και Πολιτιστική Διαχείριση στις Βρυξέλλες. Εργάζεται ως μεταφράστρια. Η πρώτη της ποιητική συλλογή Τα πέρα μέρη τιμήθηκε με το βραβείο κοινού Public και με το Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου στην ποίηση του περιοδικού Αναγνώστης. Έλαβε το ειδικό βραβείο Public Τιμώμενης χώρας: Μεγάλη Βρετανία, για τη μετάφραση της ποιητικής σύνθεσης της Άλις Όσβαλντ «Μνημείο πεσόντων».
ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΙΑ
Με τι ταυτίζεται ο έρωτας; Με τον πόνο, την καταστροφή, τη συντριβή;
H υπόσχεση επιστροφής στη δεκαετία του ’90 έχει τελειώσει
Σ’ ευχαριστώ, ω πανδημία!
Η Μεγάλη Περισυλλογή φαίνεται να έδειξε σε πολλές μητέρες ότι δεν έχουν τόσες επιλογές όσες νόμιζαν στον εργασιασκό τομέα
Γιατί ο κόσμος γύρω μας δεν είναι ένα ανοιχτό πεδίο που επιθυμούμε να γνωρίσουμε και να κατακτήσουμε, αλλά ένα τρενάκι τρόμου όπου σε κάθε στροφή σφίγγεται η καρδιά μας;
Αντί να ακούμε διαρκώς εγκώμια για την «πράσινη» ανάπτυξη και οικονομία, μήπως θα ήταν καλό να δούμε περισσότερα δέντρα μέσα στην πόλη;
Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί μετά από μια μεγάλη χαρά, ενθουσιασμό, εκπληκτικό σεξ, υπέροχο φαγητό «πέφτουμε», νιώθουμε ακόμα και θλίψη;
Η επιθυμία μας να εμπιστευτούμε τυφλά κάποιον βρίσκει ανταπόκριση, η φωνή του GPS ή του όποιου θεού έχουμε επιλέξει μας παίρνει από το χέρι και μας οδηγεί